Better Off Gone Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Joe Diffie – Lepiej, żeby już nie było
by Joe Diffie
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
BETTER OFF GONE
LEPIEJ PONIŻEJ
Joe Diffie
Joe Diffiego
Intro: (G) (G/C) (G) (G/C)
Wprowadzenie: (G) (G/C) (G) (G/C)
The (G) day I left, I (C) told myself - "She's (G) wrong"
W (G) dniu, w którym wyszedłem, (C) powiedziałem sobie: „Ona (G) się myli”
"I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone"
„Lepiej, że (Am) już nie ma… (C) lepiej, że (G) nie ma”
I (G) headed my old (C) truck, in(G)to the dawn
Ja (G) pojechałem moją starą (C) ciężarówką w (G) do świtu
I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone
Lepiej, że (Am) odeszłam... (C) lepiej, że (G) odeszłam
(G/B) If (C) I'm (D) better off gone, then why (C) am I alone in the (G) dark (G/C) (G)
(G/B) Jeśli (C) lepiej, że (D) już mnie nie ma, to dlaczego (C) jestem sam w (G) ciemności (G/C) (G)
(G/B) If (C) I (D) made the right move, then why (C) am I so blue
(G/B) Jeśli (C) Ja (D) wykonałem właściwy ruch, to dlaczego (C) jestem taki zły
And why (F) can't I convince my (D) heart
I dlaczego (F) nie mogę przekonać swojego (D) serca
When my mind (N.C.) says..."better leave her al(G)one"
Kiedy mój umysł (N.C.) mówi: „lepiej zostaw ją al(G)one”
(D) "You're better off (G) gone"
(D) „Lepiej, żeby (G) już nie było”
I (G) wonder should I (C) call her on the (G) phone
Zastanawiam się (G) czy powinienem (C) zadzwonić do niej na (G) telefon
Nah...I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone
Nie... Lepiej będzie, jeśli (Am) odejdzie... (C) lepiej, jeśli (G) odejdzie
(G) Surely I can (C) make it on my (G) own
(G) Pewnie, że mogę (C) zrobić to sam (G).
I'm better off (Am) gone...(C) better off (G) gone
Lepiej, że (Am) odeszłam... (C) lepiej, że (G) odeszłam
(G/B) If (C) I'm (D) better off gone, then why (C) am I alone in the (G) dark (G/C) (G)
(G/B) Jeśli (C) lepiej, że (D) już mnie nie ma, to dlaczego (C) jestem sam w (G) ciemności (G/C) (G)
(G/B) If (C) I (D) made the right move, then why (C) am I so blue
(G/B) Jeśli (C) Ja (D) wykonałem właściwy ruch, to dlaczego (C) jestem taki zły
And why (F) can't I convince my (D) heart
I dlaczego (F) nie mogę przekonać swojego (D) serca
When my mind (N.C.) says..."better leave her al(G)one"
Kiedy mój umysł (N.C.) mówi: „lepiej zostaw ją al(G)one”
(D) "You're better off (G) gone"
(D) „Lepiej, żeby (G) już nie było”
(G/B) If (C) I (D) made the right move, then why (C) am I so blue
(G/B) Jeśli (C) Ja (D) wykonałem właściwy ruch, to dlaczego (C) jestem taki zły
And why (F) can't I convince my (D) heart
I dlaczego (F) nie mogę przekonać swojego (D) serca
When my mind (N.C.) says..."better leave her al(G)one"
Kiedy mój umysł (N.C.) mówi: „lepiej zostaw ją al(G)one”
(D) "You're better off (G) gone"
(D) „Lepiej, żeby (G) już nie było”
(C) Better off (G) gone
(C) Lepiej, żeby (G) nie było
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
