Home Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joe Diffie - Ana Sayfa
by Joe Diffie
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO:4
KAPO:4
Intro/Verse
Giriş/Ayet
I shed a lotta years in tears
Yıllarca gözyaşı döktüm
In this broke down used up town
Bu yıkılmış kullanılmış kasabada
Bled my heart on these city streets
Bu şehrin sokaklarında kalbimi kanattım
Strangers laid their money down
Yabancılar paralarını yatırdı
I'm home
evdeyim
I've never known a love
Hiç bir aşkı tanımadım
My soul was searchin for
Ruhum arıyordu
Now I look into that great big blue and feel nothin i felt before
Şimdi o büyük maviye bakıyorum ve daha önce hissettiğim hiçbir şeyi hissetmiyorum
I'm alone
yalnızım
Chours
Korolar
So I'll shake some hands
Bu yüzden biraz el sıkışacağım
Chase that calling star
O çağıran yıldızı kovala
I'm gonna drive so fast, I can only drive so far
O kadar hızlı süreceğim ki ancak şu ana kadar sürebilirim
I'm gonna lay my bricks
Tuğlalarımı döşeyeceğim
Park my car
Arabamı park et
F Am G G (strum slow and let ring)
F Am G G (yavaşça tıngırdat ve çalmasına izin ver)
Gonna sew my seat somewhere but home, Its where you are
Koltuğumu evimden başka bir yere dikeceğim, orası senin olduğun yer
I see you washed out there in smiles
Orada gülümsemelerle yıkandığını görüyorum
When I look back on this place
Bu yere dönüp baktığımda
All that held me as a child
Beni çocukken tutan her şey
Is beggin me to stay
Kalmam için bana yalvarıyor
But I'm gone
Ama ben gittim
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
Bridge (not sure of the chords)
Köprü (akorlardan emin değilim)
Ill follow that winding road
O dolambaçlı yolu takip edeceğim
The one I can't see past
Geçmişini göremediğim
Knowing I can always go back...
Her zaman geri dönebileceğimi bilmek...
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
ohh its where you are...
ahh senin olduğun yer...
There ya go guys. i thought i would post that and once i get the solo and bridge ill
İşte buyurun çocuklar. Bunu yayınlayacağımı düşündüm ve solo ve köprü hastalanınca
it! God Bless. -Kyle
o! Tanrı kutsasın. -Kyle
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.