The Road Goes on Forever Liedtext Deutsche Übersetzung
Joe Ely – The Road Goes on Forever
by Joe Ely
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
as performed by Joe Ely on the album, Love and Danger.
wie von Joe Ely auf dem Album Love and Danger aufgeführt.
This is a cover of a song originally written by Robert Earl Keen.
Dies ist ein Cover eines Liedes, das ursprünglich von Robert Earl Keen geschrieben wurde.
The Road goes on Forever...
Die Straße geht für immer weiter ...
Sherry was a waitress at the only joint in town.
Sherry war Kellnerin im einzigen Lokal der Stadt.
She had a reputation as a girl who'd been around.
Sie hatte den Ruf, ein Mädchen zu sein, das in der Nähe war.
On Main street after midnight, a brand new pack of cig's,
Auf der Hauptstraße nach Mitternacht eine brandneue Packung Zigaretten,
a fresh one hanging from her lips, a beer between her legs.
ein frisches hängt an ihren Lippen, ein Bier zwischen ihren Beinen.
She rides down to the river, and meets with all her friends.
Sie reitet zum Fluss hinunter und trifft sich mit all ihren Freunden.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
Sonny was a loner, older than the rest.
Sonny war ein Einzelgänger, älter als die anderen.
He was goin' in the Navy, but couldn't pass the test.
Er wollte zur Marine gehen, konnte die Prüfung aber nicht bestehen.
So he hung around town, he sold a little pot.
Also hing er in der Stadt herum und verkaufte ein kleines Gras.
The law caught wind of Sonny and one day he got caught.
Das Gesetz bekam Wind von Sonny und eines Tages wurde er erwischt.
But he was back in business when they set him free again.
Aber er war wieder im Geschäft, als sie ihn wieder freiließen.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
Sonny's playin' eight-ball in the joint where Sherry works
Sonny spielt Achtball in der Kneipe, in der Sherry arbeitet
when some drunken out-of-towner put his hand up Sherry's skirt.
als ein betrunkener Auswärtiger seine Hand in Sherrys Rock steckte.
Sonny took his pool cue, laid the drunk out on the floor.
Sonny nahm seinen Billardqueue und legte den Betrunkenen auf den Boden.
Stuffed a dollar in her tip jar, walked out the door.
Stopfte einen Dollar in ihr Trinkgeldglas und ging zur Tür hinaus.
She's running right behind him, reaching for his hand.
Sie rennt direkt hinter ihm her und greift nach seiner Hand.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
They jumped into his pickup, Sonny jammed it down in gear.
Sie sprangen in seinen Pickup, Sonny legte den Gang ein.
Sonny looked at Sherry, said "Let's get on out of here".
Sonny sah Sherry an und sagte: „Lass uns hier verschwinden.“
The stars were high above them, the moon was in the east.
Die Sterne standen hoch über ihnen, der Mond stand im Osten.
The sun was setting on them when they reached Miami Beach.
Die Sonne ging gerade unter, als sie Miami Beach erreichten.
They got a hotel by the water, a quart of Bombay Gin.
Sie bekamen ein Hotel am Wasser, einen Liter Bombay Gin.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
They soon ran out of money but, Sonny knew a man,
Bald ging ihnen das Geld aus, aber Sonny kannte einen Mann,
who knew some Cuban refugees, who dealt in contraband.
der einige kubanische Flüchtlinge kannte, die mit Schmuggelware handelten.
Sonny met the Cubans in a house just off the route,
Sonny traf die Kubaner in einem Haus direkt an der Route,
with a briefcase full of money and a pistol in his boot.
mit einer Aktentasche voller Geld und einer Pistole im Stiefel.
The card were on the table when the law came bustin' in.
Die Karte lag auf dem Tisch, als das Gesetz in Kraft trat.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
The Cubans grabbed the goodies, Sonny grabbed a jack,
Die Kubaner schnappten sich die Leckereien, Sonny schnappte sich einen Wagenheber,
broke the bathroom window and climbed on out the back.
brach das Badezimmerfenster ein und kletterte nach hinten raus.
Sherry drove the pickup through the alley on the side,
Sherry fuhr den Pickup durch die Seitengasse,
where a lawman tackled Sonny and was reading him his rights.
wo ein Gesetzeshüter Sonny attackierte und ihm seine Rechte vorlas.
She stepped out in the alley with a single shot four-ten
Sie trat mit einem einzigen Schuss Vier-Zehn in die Gasse hinaus
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
They left the lawman lying, they made their getaway.
Sie ließen den Gesetzeshüter liegen und machten sich auf die Flucht.
Got back to the motel just before the break of day.
Kurz vor Tagesanbruch kehrten wir zum Motel zurück.
Sonny gave her all the money, he blew a little kiss.
Sonny gab ihr das ganze Geld, er warf ihr einen kleinen Kuss zu.
If they ask you how this happened say I forced you into this.
Wenn sie Sie fragen, wie das passiert ist, sagen Sie, ich habe Sie dazu gezwungen.
She watched him as his taillights disappeared around the bend.
Sie sah ihm zu, wie seine Rücklichter hinter der Kurve verschwanden.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
Its main street after midnight, just like it was before,
Seine Hauptstraße nach Mitternacht, genau wie vorher,
twenty-one months later, at the local grocery store.
einundzwanzig Monate später im örtlichen Lebensmittelgeschäft.
Sherry buys a paper and a cold six-pack of beer.
Sherry kauft eine Zeitung und ein kaltes Sixpack Bier.
The headlines say that Sonny is going to the chair.
Die Schlagzeilen besagen, dass Sonny zum Stuhl geht.
She pulls back onto mainstreet in her new Mercedes Benz.
Sie fährt in ihrem neuen Mercedes Benz zurück auf die Hauptstraße.
The road goes on forever and the party never ends.
Die Straße geht ewig weiter und die Party endet nie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
