The Road Goes on Forever Paroles Traduction Française
Joe Ely - La route continue pour toujours
by Joe Ely
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
as performed by Joe Ely on the album, Love and Danger.
interprété par Joe Ely sur l'album Love and Danger.
This is a cover of a song originally written by Robert Earl Keen.
Il s'agit d'une reprise d'une chanson écrite à l'origine par Robert Earl Keen.
The Road goes on Forever...
La route continue pour toujours...
Sherry was a waitress at the only joint in town.
Sherry était serveuse dans le seul restaurant de la ville.
She had a reputation as a girl who'd been around.
Elle avait la réputation d'être une fille qui avait vécu dans le coin.
On Main street after midnight, a brand new pack of cig's,
Sur Main Street après minuit, un tout nouveau paquet de cigarettes,
a fresh one hanging from her lips, a beer between her legs.
une fraîche accrochée à ses lèvres, une bière entre ses jambes.
She rides down to the river, and meets with all her friends.
Elle descend jusqu'à la rivière et rencontre tous ses amis.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
Sonny was a loner, older than the rest.
Sonny était un solitaire, plus âgé que les autres.
He was goin' in the Navy, but couldn't pass the test.
Il allait dans la Marine, mais il n'a pas réussi le test.
So he hung around town, he sold a little pot.
Alors il a traîné en ville, il a vendu un petit pot.
The law caught wind of Sonny and one day he got caught.
La justice a eu vent de Sonny et un jour, il s'est fait arrêter.
But he was back in business when they set him free again.
Mais il était de retour aux affaires lorsqu'ils l'ont libéré à nouveau.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
Sonny's playin' eight-ball in the joint where Sherry works
Sonny joue au huit dans le joint où travaille Sherry.
when some drunken out-of-towner put his hand up Sherry's skirt.
quand un étranger ivre a mis sa main sous la jupe de Sherry.
Sonny took his pool cue, laid the drunk out on the floor.
Sonny a pris sa queue de billard et a étendu l'ivrogne sur le sol.
Stuffed a dollar in her tip jar, walked out the door.
Elle a mis un dollar dans son pot à pourboires et est sortie.
She's running right behind him, reaching for his hand.
Elle court juste derrière lui, lui tendant la main.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
They jumped into his pickup, Sonny jammed it down in gear.
Ils sautèrent dans son pick-up, Sonny l'embraya.
Sonny looked at Sherry, said "Let's get on out of here".
Sonny a regardé Sherry et a dit "Partons d'ici".
The stars were high above them, the moon was in the east.
Les étoiles étaient hautes au-dessus d’eux, la lune était à l’est.
The sun was setting on them when they reached Miami Beach.
Le soleil se couchait sur eux lorsqu'ils atteignirent Miami Beach.
They got a hotel by the water, a quart of Bombay Gin.
Ils ont eu un hôtel au bord de l'eau, un litre de Bombay Gin.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
They soon ran out of money but, Sonny knew a man,
Ils furent bientôt à court d'argent mais, Sonny connaissait un homme,
who knew some Cuban refugees, who dealt in contraband.
qui connaissait des réfugiés cubains qui faisaient du trafic de contrebande.
Sonny met the Cubans in a house just off the route,
Sonny a rencontré les Cubains dans une maison juste à côté de la route,
with a briefcase full of money and a pistol in his boot.
avec une mallette pleine d'argent et un pistolet dans sa botte.
The card were on the table when the law came bustin' in.
La carte était sur la table quand la loi est entrée en vigueur.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
The Cubans grabbed the goodies, Sonny grabbed a jack,
Les Cubains ont attrapé les friandises, Sonny a attrapé un cric,
broke the bathroom window and climbed on out the back.
a cassé la fenêtre de la salle de bain et est monté par l'arrière.
Sherry drove the pickup through the alley on the side,
Sherry a conduit le pick-up dans l'allée sur le côté,
where a lawman tackled Sonny and was reading him his rights.
où un homme de loi s'est attaqué à Sonny et lui a fait connaître ses droits.
She stepped out in the alley with a single shot four-ten
Elle est sortie dans la ruelle d'un seul coup quatre dix
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
They left the lawman lying, they made their getaway.
Ils ont laissé le policier allongé, ils ont pris la fuite.
Got back to the motel just before the break of day.
Je suis rentré au motel juste avant le lever du jour.
Sonny gave her all the money, he blew a little kiss.
Sonny lui a donné tout l'argent, il lui a envoyé un petit baiser.
If they ask you how this happened say I forced you into this.
S'ils vous demandent comment cela s'est produit, dites que je vous ai forcé à faire cela.
She watched him as his taillights disappeared around the bend.
Elle le regarda tandis que ses feux arrière disparaissaient au tournant.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
Its main street after midnight, just like it was before,
Sa rue principale après minuit, comme avant,
twenty-one months later, at the local grocery store.
vingt et un mois plus tard, à l'épicerie du coin.
Sherry buys a paper and a cold six-pack of beer.
Sherry achète un journal et un pack de six bières fraîches.
The headlines say that Sonny is going to the chair.
Les gros titres disent que Sonny va s'asseoir sur la chaise.
She pulls back onto mainstreet in her new Mercedes Benz.
Elle retourne dans la rue principale dans sa nouvelle Mercedes Benz.
The road goes on forever and the party never ends.
La route est interminable et la fête ne finit jamais.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
