The Road Goes on Forever Versuri Traducere în Română

Joe Ely - Drumul continuă pentru totdeauna

by Joe Ely

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Ely The Road Goes on Forever

as performed by Joe Ely on the album, Love and Danger.
interpretat de Joe Ely pe albumul, Love and Danger.
This is a cover of a song originally written by Robert Earl Keen.
Acesta este un cover al unui cântec scris inițial de Robert Earl Keen.
The Road goes on Forever...
Drumul continuă pentru totdeauna...
Sherry was a waitress at the only joint in town.
Sherry era chelneriță la singurul local din oraș.
She had a reputation as a girl who'd been around.
Avea o reputație de fată care fusese prin preajmă.
On Main street after midnight, a brand new pack of cig's,
Pe strada principală, după miezul nopții, un pachet nou-nouț de țigări,
a fresh one hanging from her lips, a beer between her legs.
una proaspătă îi atârnă de buze, o bere între picioare.
She rides down to the river, and meets with all her friends.
Ea coboară până la râu și se întâlnește cu toți prietenii ei.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
Sonny was a loner, older than the rest.
Sonny era un singuratic, mai în vârstă decât restul.
He was goin' in the Navy, but couldn't pass the test.
Mergea în Marina, dar nu a putut trece testul.
So he hung around town, he sold a little pot.
Așa că a stat prin oraș, a vândut o oală mică.
The law caught wind of Sonny and one day he got caught.
Legea a luat vânt pe Sonny și într-o zi a fost prins.
But he was back in business when they set him free again.
Dar era din nou în afaceri când l-au eliberat din nou.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
Sonny's playin' eight-ball in the joint where Sherry works
Sonny joacă mingi opt în comuna unde lucrează Sherry
when some drunken out-of-towner put his hand up Sherry's skirt.
când un străin beat și-a pus mâna pe fusta lui Sherry.
Sonny took his pool cue, laid the drunk out on the floor.
Sonny și-a luat tacul de biliard și l-a întins pe bețiv pe podea.
Stuffed a dollar in her tip jar, walked out the door.
A îndesat un dolar în borcanul ei cu bacșiș și a ieșit pe ușă.
She's running right behind him, reaching for his hand.
Ea aleargă chiar în spatele lui, întinzându-i mâna.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
They jumped into his pickup, Sonny jammed it down in gear.
Au sărit în camioneta lui, Sonny l-a blocat în viteză.
Sonny looked at Sherry, said "Let's get on out of here".
Sonny s-a uitat la Sherry și a spus „Hai să plecăm de aici”.
The stars were high above them, the moon was in the east.
Stelele erau sus deasupra lor, luna era în est.
The sun was setting on them when they reached Miami Beach.
Soarele apunea asupra lor când au ajuns la Miami Beach.
They got a hotel by the water, a quart of Bombay Gin.
Au luat un hotel lângă apă, un litru de Bombay Gin.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
They soon ran out of money but, Sonny knew a man,
Curând au rămas fără bani, dar Sonny cunoștea un bărbat,
who knew some Cuban refugees, who dealt in contraband.
care cunoștea niște refugiați cubanezi, care se ocupau cu contrabandă.
Sonny met the Cubans in a house just off the route,
Sonny i-a întâlnit pe cubanezi într-o casă chiar lângă traseu,
with a briefcase full of money and a pistol in his boot.
cu o servietă plină cu bani și un pistol în cizmă.
The card were on the table when the law came bustin' in.
Cărțile erau pe masă când a intrat legea.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
The Cubans grabbed the goodies, Sonny grabbed a jack,
Cubanezii au luat bunătățile, Sonny a luat un jack,
broke the bathroom window and climbed on out the back.
a spart fereastra de la baie și a urcat pe spate.
Sherry drove the pickup through the alley on the side,
Sherry a condus camioneta prin aleea din lateral,
where a lawman tackled Sonny and was reading him his rights.
unde un om al legii l-a atacat pe Sonny și îi citea drepturile sale.
She stepped out in the alley with a single shot four-ten
Ea a ieşit pe alee cu o singură lovitură patru zece
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
They left the lawman lying, they made their getaway.
L-au lăsat pe omul legii întins, și-au făcut evadarea.
Got back to the motel just before the break of day.
M-am întors la motel chiar înainte de izbucnirea zilei.
Sonny gave her all the money, he blew a little kiss.
Sonny i-a dat toți banii, a aruncat un mic sărut.
If they ask you how this happened say I forced you into this.
Dacă te întreabă cum s-a întâmplat asta spune că te-am forțat să faci asta.
She watched him as his taillights disappeared around the bend.
Ea îl privi în timp ce farurile lui din spate dispăreau în jurul cotului.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.
Its main street after midnight, just like it was before,
Strada sa principală după miezul nopții, la fel ca înainte,
twenty-one months later, at the local grocery store.
douăzeci și unu de luni mai târziu, la magazinul local.
Sherry buys a paper and a cold six-pack of beer.
Sherry cumpără o hârtie și un pachet de șase bere rece.
The headlines say that Sonny is going to the chair.
Titlurile spun că Sonny merge la scaun.
She pulls back onto mainstreet in her new Mercedes Benz.
Ea se retrage pe strada principală cu noul ei Mercedes Benz.
The road goes on forever and the party never ends.
Drumul continuă pentru totdeauna și petrecerea nu se termină niciodată.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.