Our Song Letra Traducción al Español

Joe Henry - Nuestra canción

by Joe Henry

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Henry Our Song

Our Song by Joe Henry
Nuestra canción de Joe Henry
Written down by Daan Bijdevaate
Escrito por Daan Bijdevaate
The chord progression for this song is almost
La progresión de acordes de esta canción es casi
entirely the same:
completamente igual:
G ? G/F# - Em ? D
¿G? G/F# - Em ? re
G ? G/F# - Em ? C
¿G? G/F# - Em ? c
G ? G/F# - Em ? D
¿G? G/F# - Em ? re
This song is very subtle, in my opinion you
Esta canción es muy sutil, en mi opinión
should not play every string of every chord
No deberías tocar cada cuerda de cada acorde.
all the time. It's a matter of taste which
todo el tiempo. Es una cuestión de gustos que
strings you pick. I'll give an example of
cuerdas que eliges. Voy a dar un ejemplo de
how I would play the first line from
cómo tocaría la primera línea de
the intro:
la introducción:
G-0-let it ring--------------------------------|
G-0-déjalo sonar--------------------------------|
D-0-let it ring-------2-------------0----------|
D-0-déjalo sonar----------------2-------------0----------|
In my playing, this the most subtle and quiet
En mi forma de tocar, este es el más sutil y silencioso.
way I do it. As you can see, the main focus
forma en que lo hago. Como puedes ver, el foco principal
is on the bass notes. I really like to let
está en las notas bajas. Realmente me gusta dejar
the open strings of the G chord ring through,
las cuerdas abiertas del acorde G suenan,
when I play the F# bass note.
cuando toco la nota de bajo F#.
You can expand this when the song develops,
Puedes ampliar esto cuando la canción se desarrolle,
for the dynamic aspects. Then you can pick
para los aspectos dinámicos. Entonces puedes elegir
more strings from the chords, but then again,
más cuerdas de los acordes, pero, de nuevo,
pick wisely!
¡elige sabiamente!
Chords used:
Acordes utilizados:
G 3x0033 (or 3x0013)
G 3x0033 (o 3x0013)
G/F# 2x0033
Sol/Fa# 2x0033
Intro:
Introducción:
G ? G/F# - Em ? D
¿G? G/F# - Em ? re
G ? G/F# - Em ? C
¿G? G/F# - Em ? c
G ? G/F# - Em ? D
¿G? G/F# - Em ? re
I saw Willy May's
Vi el de Willy May.
at a Scotsdale home depot
en un depósito de viviendas de Scotsdale
looking at garagedoor springs
mirando los resortes de la puerta del garaje
at the the far end of the fourteenth row
en el otro extremo de la decimocuarta fila
for the rest of the song, repeat these chords,
durante el resto de la canción, repite estos acordes,
except for the ?makes me a betterman? section
excepto por el ?me hace un mejor hombre? sección
(see further down). For timing, listen to
(ver más abajo). Para conocer el momento, escuche
the song.
la canción.
his wife stood there beside him
su esposa estaba allí a su lado
she was quiet and they both were proud
ella estaba callada y ambos estaban orgullosos
I gave them room but was close enough
Les di espacio pero estaba lo suficientemente cerca.
that i heard him when he said outloud
que lo escuché cuando dijo en voz alta
this was my country
este era mi pais
and this was my song
y esta era mi canción
somewhere in the middle there
en algún lugar en el medio
though it started badly and it's ending wrong
aunque empezó mal y está terminando mal
this was my country
este era mi pais
this frightful and this angry land
Esta tierra espantosa y furiosa
but it's my right if the worst of it
pero es mi derecho si pasa lo peor
might still somehow make me a better man
todavía podría de alguna manera hacerme un mejor hombre
the sun is unforgiving
el sol es implacable
and there's nobody who'would choose this town
Y no hay nadie que elegiría esta ciudad.
but we've squandered so much of our good will
pero hemos desperdiciado gran parte de nuestra buena voluntad
that there's nowhere else will have us now
que no hay ningún otro lugar que nos tenga ahora
we're pushing line at the picture show
Estamos empujando la línea en el espectáculo de imágenes.
for cool air and a chance to see
para respirar aire fresco y tener la oportunidad de ver
a vision of ourselves portrayed
una visión de nosotros mismos retratada
as younger and braver and humble and free
como más joven y más valiente y humilde y libre
this was our country
este era nuestro pais
this was our song
esta era nuestra canción
somewhere in the middle there
en algún lugar en el medio
though it started badly and it's ending wrong
aunque empezó mal y está terminando mal
this was our country
este era nuestro pais
this frightful and this angry land
Esta tierra espantosa y furiosa
but it's my right if the worst of it
pero es mi derecho si pasa lo peor
might still somehow make me a better man
todavía podría de alguna manera hacerme un mejor hombre
I've started something I just can't finish
He empezado algo que simplemente no puedo terminar
and I barely leave the house it's true
y apenas salgo de casa es verdad
I keep a wrap on my sores and joints
Mantengo una envoltura sobre mis llagas y articulaciones.
but yes I've had my blessings too
pero si yo también he tenido mis bendiciones
I've got my mother's pretty feet
Tengo los bonitos pies de mi madre.
and the factory keeps my house in shape
y la fábrica mantiene mi casa en forma
my children they've both been paroled
mis hijos ambos han sido puestos en libertad condicional
and we get by on the piece we've made
y nos las arreglamos con la pieza que hemos hecho
I feel safe so far from heaven
Me siento seguro tan lejos del cielo
from towers and their ocean views
desde las torres y sus vistas al mar
from here I see a future coming across
Desde aquí veo un futuro atravesando
what soon will be beaches too
lo que pronto serán playas también
but that was him, I'm allmost sure
pero ese era él, estoy casi seguro
the greatest centerfielder of all time
el mejor jardinero central de todos los tiempos
stooped by the burden of endless dreams
Agachado por la carga de sueños interminables
his and yours and mine
el suyo y el tuyo y el mio
he hooked each spring beneath his foot
enganchó cada resorte bajo su pie
he leaned over then he stood upright
se inclinó y luego se puso de pie
testing each against his weight
probando a cada uno contra su peso
for one that had some play and some fight
Para uno que tuvo algo de juego y algo de pelea.
he's just like us I wanna tell him
él es como nosotros quiero decirle
and our needs are small enough
y nuestras necesidades son lo suficientemente pequeñas
something to slow a heavy door
algo para frenar una puerta pesada
something to help us raise one up
algo que nos ayude a levantarnos
and this was my country
y este era mi pais
this was my song
esta era mi canción
somewhere in the middle there
en algún lugar en el medio
though it started badly and it's ending wrong
aunque empezó mal y está terminando mal
well this was God's country
Bueno, este era el país de Dios.
this frightful and this angry land
Esta tierra espantosa y furiosa
but if it's his will the worst of it
pero si es su voluntad lo peor
might still somehow make me a better man
todavía podría de alguna manera hacerme un mejor hombre
if it's His will
si es su voluntad
the worst of it might still
lo peor de esto todavía podría
somehow make me
de alguna manera hazme
G end.
Fin G.
a better man
un mejor hombre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.