Our Song Letras Tradução em Português
Joe Henry - Nossa Canção
by Joe Henry
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Our Song by Joe Henry
Nossa Canção de Joe Henry
Written down by Daan Bijdevaate
Escrito por Daan Bijdevaate
The chord progression for this song is almost
A progressão de acordes desta música é quase
entirely the same:
inteiramente o mesmo:
G ? G/F# - Em ? D
G? G/F# - Em? D
G ? G/F# - Em ? C
G? G/F# - Em? C
G ? G/F# - Em ? D
G? G/F# - Em? D
This song is very subtle, in my opinion you
Essa música é muito sutil, na minha opinião você
should not play every string of every chord
não deveria tocar todas as cordas de todos os acordes
all the time. It's a matter of taste which
o tempo todo. É uma questão de gosto que
strings you pick. I'll give an example of
cordas que você escolhe. vou dar um exemplo de
how I would play the first line from
como eu tocaria a primeira linha de
the intro:
a introdução:
G-0-let it ring--------------------------------|
G-0-deixa tocar--------------------------------|
D-0-let it ring-------2-------------0----------|
D-0-deixe tocar-------2------------0----------|
In my playing, this the most subtle and quiet
Na minha forma de tocar, esta é a forma mais sutil e silenciosa
way I do it. As you can see, the main focus
maneira que eu faço isso. Como você pode ver, o foco principal
is on the bass notes. I really like to let
está nas notas graves. Eu realmente gosto de deixar
the open strings of the G chord ring through,
as cordas abertas do acorde G ressoam,
when I play the F# bass note.
quando toco a nota F# do baixo.
You can expand this when the song develops,
Você pode expandir isso quando a música se desenvolver,
for the dynamic aspects. Then you can pick
para os aspectos dinâmicos. Então você pode escolher
more strings from the chords, but then again,
mais cordas dos acordes, mas, novamente,
pick wisely!
escolha com sabedoria!
Chords used:
Acordes usados:
G 3x0033 (or 3x0013)
G 3x0033 (ou 3x0013)
G/F# 2x0033
G/F#2x0033
Intro:
Introdução:
G ? G/F# - Em ? D
G? G/F# - Em? D
G ? G/F# - Em ? C
G? G/F# - Em? C
G ? G/F# - Em ? D
G? G/F# - Em? D
I saw Willy May's
Eu vi Willy May
at a Scotsdale home depot
em um depósito doméstico em Scotsdale
looking at garagedoor springs
olhando para as molas da porta da garagem
at the the far end of the fourteenth row
no final da décima quarta linha
for the rest of the song, repeat these chords,
para o resto da música, repita esses acordes,
except for the ?makes me a betterman? section
exceto pelo? Me torna um homem melhor? seção
(see further down). For timing, listen to
(veja mais abaixo). Para saber o tempo, ouça
the song.
a música.
his wife stood there beside him
sua esposa estava lá ao lado dele
she was quiet and they both were proud
ela estava quieta e os dois estavam orgulhosos
I gave them room but was close enough
Eu dei espaço a eles, mas estava perto o suficiente
that i heard him when he said outloud
que eu o ouvi quando ele disse em voz alta
this was my country
este era o meu país
and this was my song
e esta foi a minha música
somewhere in the middle there
em algum lugar no meio lá
though it started badly and it's ending wrong
embora tenha começado mal e esteja terminando errado
this was my country
este era o meu país
this frightful and this angry land
esta terra terrível e raivosa
but it's my right if the worst of it
mas é meu direito se o pior for
might still somehow make me a better man
ainda pode de alguma forma me tornar um homem melhor
the sun is unforgiving
o sol é implacável
and there's nobody who'would choose this town
e não há ninguém que escolheria esta cidade
but we've squandered so much of our good will
mas desperdiçamos muito da nossa boa vontade
that there's nowhere else will have us now
que não há outro lugar nos terá agora
we're pushing line at the picture show
estamos empurrando a linha no show de fotos
for cool air and a chance to see
para ar fresco e uma chance de ver
a vision of ourselves portrayed
uma visão de nós mesmos retratada
as younger and braver and humble and free
tão mais jovem e mais corajoso e humilde e livre
this was our country
este era o nosso país
this was our song
essa era a nossa música
somewhere in the middle there
em algum lugar no meio lá
though it started badly and it's ending wrong
embora tenha começado mal e esteja terminando errado
this was our country
este era o nosso país
this frightful and this angry land
esta terra terrível e raivosa
but it's my right if the worst of it
mas é meu direito se o pior for
might still somehow make me a better man
ainda pode de alguma forma me tornar um homem melhor
I've started something I just can't finish
Eu comecei algo que simplesmente não consigo terminar
and I barely leave the house it's true
e eu mal saio de casa é verdade
I keep a wrap on my sores and joints
Eu mantenho um envoltório nas minhas feridas e articulações
but yes I've had my blessings too
mas sim, eu também tive minhas bênçãos
I've got my mother's pretty feet
Eu tenho os lindos pés da minha mãe
and the factory keeps my house in shape
e a fábrica mantém minha casa em forma
my children they've both been paroled
meus filhos, ambos estão em liberdade condicional
and we get by on the piece we've made
e sobrevivemos com a peça que fizemos
I feel safe so far from heaven
Eu me sinto seguro tão longe do céu
from towers and their ocean views
das torres e suas vistas para o mar
from here I see a future coming across
daqui eu vejo um futuro surgindo
what soon will be beaches too
o que em breve serão praias também
but that was him, I'm allmost sure
mas era ele, tenho quase certeza
the greatest centerfielder of all time
o maior defensor central de todos os tempos
stooped by the burden of endless dreams
curvado pelo fardo de sonhos sem fim
his and yours and mine
dele e seu e meu
he hooked each spring beneath his foot
ele enganchou cada mola sob seu pé
he leaned over then he stood upright
ele se inclinou e então ficou em pé
testing each against his weight
testando cada um contra seu peso
for one that had some play and some fight
para aquele que teve alguma brincadeira e alguma briga
he's just like us I wanna tell him
ele é como nós, quero contar a ele
and our needs are small enough
e nossas necessidades são pequenas o suficiente
something to slow a heavy door
algo para desacelerar uma porta pesada
something to help us raise one up
algo para nos ajudar a levantar um
and this was my country
e este era o meu país
this was my song
essa foi minha música
somewhere in the middle there
em algum lugar no meio lá
though it started badly and it's ending wrong
embora tenha começado mal e esteja terminando errado
well this was God's country
bem, este era o país de Deus
this frightful and this angry land
esta terra terrível e raivosa
but if it's his will the worst of it
mas se for a vontade dele, o pior é
might still somehow make me a better man
ainda pode de alguma forma me tornar um homem melhor
if it's His will
se for a vontade Dele
the worst of it might still
o pior ainda pode
somehow make me
de alguma forma me faça
G end.
Fim G.
a better man
um homem melhor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
