Our Song Versuri Traducere în Română
Joe Henry - Cântecul nostru
by Joe Henry
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Our Song by Joe Henry
Cântecul nostru de Joe Henry
Written down by Daan Bijdevaate
Scrisă de Daan Bijdevaate
The chord progression for this song is almost
Progresia acordurilor pentru această melodie este aproape
entirely the same:
total la fel:
G ? G/F# - Em ? D
G ? G/F# - Em ? D
G ? G/F# - Em ? C
G ? G/F# - Em ? C
G ? G/F# - Em ? D
G ? G/F# - Em ? D
This song is very subtle, in my opinion you
Acest cântec este foarte subtil, după părerea mea tu
should not play every string of every chord
nu ar trebui să cânte fiecare coardă din fiecare acord
all the time. It's a matter of taste which
tot timpul. E o chestiune de gust care
strings you pick. I'll give an example of
corzile pe care le alegeți. Voi da un exemplu de
how I would play the first line from
cum aș juca prima linie de la
the intro:
introducerea:
G-0-let it ring--------------------------------|
G-0-lasa sa sune---------------------------------|
D-0-let it ring-------2-------------0----------|
D-0-lasa sa sune--------2--------------0-----------|
In my playing, this the most subtle and quiet
În jocul meu, acesta este cel mai subtil și liniștit
way I do it. As you can see, the main focus
felul în care o fac. După cum puteți vedea, accentul principal
is on the bass notes. I really like to let
este pe notele de bas. Îmi place foarte mult să las
the open strings of the G chord ring through,
corzile deschise ale acordului G sună prin,
when I play the F# bass note.
când cânt nota de bas F#.
You can expand this when the song develops,
Puteți extinde acest lucru când melodia se dezvoltă,
for the dynamic aspects. Then you can pick
pentru aspectele dinamice. Atunci poți alege
more strings from the chords, but then again,
mai multe coarde din acorduri, dar din nou,
pick wisely!
alege cu înțelepciune!
Chords used:
Acorduri folosite:
G 3x0033 (or 3x0013)
G 3x0033 (sau 3x0013)
G/F# 2x0033
G/F# 2x0033
Intro:
Introducere:
G ? G/F# - Em ? D
G ? G/F# - Em ? D
G ? G/F# - Em ? C
G ? G/F# - Em ? C
G ? G/F# - Em ? D
G ? G/F# - Em ? D
I saw Willy May's
L-am văzut pe a lui Willy May
at a Scotsdale home depot
la un depozit de acasă din Scotsdale
looking at garagedoor springs
uitându-se la arcurile ușii de garaj
at the the far end of the fourteenth row
la capătul îndepărtat al celui de al paisprezecelea rând
for the rest of the song, repeat these chords,
pentru restul melodiei, repeta aceste acorduri,
except for the ?makes me a betterman? section
cu excepția faptului că mă face un om mai bun? sectiunea
(see further down). For timing, listen to
(vezi mai jos). Pentru sincronizare, ascultați
the song.
cântecul.
his wife stood there beside him
soția lui stătea acolo lângă el
she was quiet and they both were proud
era tăcută și amândoi erau mândri
I gave them room but was close enough
Le-am dat loc, dar am fost destul de aproape
that i heard him when he said outloud
că l-am auzit când a spus cu voce tare
this was my country
asta a fost tara mea
and this was my song
și acesta a fost cântecul meu
somewhere in the middle there
undeva la mijloc acolo
though it started badly and it's ending wrong
deși a început prost și se termină greșit
this was my country
asta a fost tara mea
this frightful and this angry land
acest pământ înspăimântător și mânios
but it's my right if the worst of it
dar este dreptul meu dacă e cel mai rău
might still somehow make me a better man
ar putea să mă facă totuși un om mai bun
the sun is unforgiving
soarele este neiertător
and there's nobody who'would choose this town
și nu e nimeni care să aleagă acest oraș
but we've squandered so much of our good will
dar am risipit atât de mult din bunăvoința noastră
that there's nowhere else will have us now
că nu există altundeva ne va avea acum
we're pushing line at the picture show
împingem linia la spectacolul de imagini
for cool air and a chance to see
pentru aer rece și șansa de a vedea
a vision of ourselves portrayed
o viziune despre noi înșine înfățișată
as younger and braver and humble and free
ca mai tânăr și mai curajos și smerit și liber
this was our country
asta era tara noastra
this was our song
acesta a fost cântecul nostru
somewhere in the middle there
undeva la mijloc acolo
though it started badly and it's ending wrong
deși a început prost și se termină greșit
this was our country
asta era tara noastra
this frightful and this angry land
acest pământ înspăimântător și mânios
but it's my right if the worst of it
dar este dreptul meu dacă e cel mai rău
might still somehow make me a better man
ar putea să mă facă totuși un om mai bun
I've started something I just can't finish
Am început ceva ce pur și simplu nu pot termina
and I barely leave the house it's true
si abia ies din casa e adevarat
I keep a wrap on my sores and joints
Îmi țin un înveliș pe răni și articulații
but yes I've had my blessings too
dar da și eu am avut binecuvântările mele
I've got my mother's pretty feet
Am picioarele frumoase ale mamei
and the factory keeps my house in shape
iar fabrica îmi ține casa în formă
my children they've both been paroled
copiii mei au fost amândoi eliberați condiționat
and we get by on the piece we've made
și ne descurcăm cu piesa pe care am făcut-o
I feel safe so far from heaven
Mă simt în siguranță atât de departe de rai
from towers and their ocean views
de la turnuri și priveliștile lor la ocean
from here I see a future coming across
de aici văd un viitor venind peste
what soon will be beaches too
ceea ce în curând vor fi și plaje
but that was him, I'm allmost sure
dar acesta era el, sunt aproape sigur
the greatest centerfielder of all time
cel mai mare jucător central din toate timpurile
stooped by the burden of endless dreams
aplecat de povara viselor nesfârșite
his and yours and mine
al lui și al tău și al meu
he hooked each spring beneath his foot
îşi agăţa în fiecare primăvară sub picior
he leaned over then he stood upright
se aplecă apoi se ridică în picioare
testing each against his weight
testând pe fiecare față de greutatea lui
for one that had some play and some fight
pentru unul care avea ceva joacă și ceva bătaie
he's just like us I wanna tell him
el este la fel ca noi, vreau să-i spun
and our needs are small enough
iar nevoile noastre sunt destul de mici
something to slow a heavy door
ceva care să încetinească o uşă grea
something to help us raise one up
ceva care să ne ajute să creștem unul
and this was my country
si asta era tara mea
this was my song
acesta a fost cântecul meu
somewhere in the middle there
undeva la mijloc acolo
though it started badly and it's ending wrong
deși a început prost și se termină greșit
well this was God's country
Ei bine, aceasta era țara lui Dumnezeu
this frightful and this angry land
acest pământ înspăimântător și mânios
but if it's his will the worst of it
dar dacă este voia lui, cel mai rău dintre ei
might still somehow make me a better man
ar putea să mă facă totuși un om mai bun
if it's His will
dacă este voia Lui
the worst of it might still
cel mai rău ar putea încă
somehow make me
fă-mă cumva
G end.
Sfarsit G.
a better man
un om mai bun
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
