Trampoline 歌詞 日本語訳
ジョー・ヘンリー - トランポリン
by Joe Henry
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Joe Henry
ジョー・ヘンリー著
from the album "Trampoline"
アルバム「トランポリン」より
tablature by Dawson Smith
ドーソン・スミスによるタブ譜
(note, the verses follw this sort of pattern, with the G,F always folowing
(詩はこの種のパターンに従い、常に G、F が続きます。)
to C or Am, so preserve the picking pattern in the verses.)
C または Am までなので、詩のピッキング パターンはそのままにしておいてください。)
Verse:
詩:
The floor will have it's way it seems.
床は見た目どおりになります。
It fights me like a trampoline.
トランポリンのように私と戦ってくれます。
It won't let me on the ground,
それは私を地面に立たせることはできません、
So this time I'm not coming down.
ということで、今回は降りません。
No this time I'm not coming down.
いや、今回は降りないよ。
I've been talking in my sleep.
寝言を言っていました。
We once kissed goodnight, and here we speak.
私たちはかつておやすみのキスをしましたが、ここで話します。
You loved me just so brutaly,
あなたはとても残酷に私を愛してくれました、
To have the bitter life wrung out of me.
苦い人生を絞り取られるために。
Chorus:
コーラス:
(note: without pattern, play with chords)
(注: パターンなし、コードで演奏します)
This time I'm not coming down.
今度は降りないよ。
This time I'm not coming down.
今度は降りないよ。
...trampoline...
...トランポリン...
Verse:
詩:
The whole platoon is overfed,
小隊全体が満腹になり、
And we're in this thing over our heads.
そして私たちは頭の中でこの問題に取り組んでいます。
My mind has never been so clear,
私の心はこれまでになく明晰になりました、
But I stutter like an auctioneer.
しかし、私は競売人のようにどもります。
As the night has come alive with griefs,
悲しみとともに夜が明けるにつれ、
The hew and hollar, spit and scream.
雄叫びを上げ、唾を吐き、叫びます。
Every one of them is sick with lust,
彼らは皆、欲望に悩まされており、
But every one of them will outlive us.
しかし、彼らは皆、私たちよりも長生きするでしょう。
(Chorus, as before)
(コーラス、前回同様)
And if I really thought I could,
そして、本当にそれができると思ったなら、
I'd give up your ghost for good,
私はあなたの幽霊を永久にあきらめます、
But I'm not sure it isn't you...
でも、それがあなたではないのかはわかりません...
That keeps my ghost from leaving too.
そうすることで私の幽霊も離れることができなくなります。
But I don't miss you half as much,
でも、その半分もあなたが恋しいわけではないのですが、
As who you made me think I was.
あなたが私にそう思わせた人として。
When I could see myself the way you do.
私もあなたと同じように自分自身を見ることができたとき。
And I could almost see myself in you.
そして私はあなたの中に自分自身を見ることができました。
I could almost see myself in you.
あなたの中に自分自身が見えてきました。
Final chorus:
最後のコーラス:
And this time I'm not coming down.
そして今回は降りません。
No this time I'm not coming down.
いや、今回は降りないよ。
This time I'm not coming down...
今度は降りないよ…
...trampoline...
...トランポリン...
And then the same patter without "...trampoline..." 3x
そして、「...トランポリン...」なしの同じパターンを 3 回繰り返します。
and on:
そして次のようになります。
that's it, fellas
それはそれです、皆さん
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.