Trampoline Letras Tradução em Português
Joe Henry - trampolim
by Joe Henry
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
by Joe Henry
por Joe Henry
from the album "Trampoline"
do álbum "Trampolim"
tablature by Dawson Smith
tablatura de Dawson Smith
(note, the verses follw this sort of pattern, with the G,F always folowing
(observe, os versos seguem esse tipo de padrão, com o G,F sempre seguindo
to C or Am, so preserve the picking pattern in the verses.)
para C ou Am, portanto preserve o padrão de palhetada nos versos.)
Verse:
Versículo:
The floor will have it's way it seems.
O chão terá o que parece.
It fights me like a trampoline.
Ele luta comigo como um trampolim.
It won't let me on the ground,
Não me deixa cair no chão,
So this time I'm not coming down.
Então desta vez não vou descer.
No this time I'm not coming down.
Não, desta vez não vou descer.
I've been talking in my sleep.
Tenho falado enquanto durmo.
We once kissed goodnight, and here we speak.
Certa vez, demos um beijo de boa noite e aqui falamos.
You loved me just so brutaly,
Você me amou tão brutalmente,
To have the bitter life wrung out of me.
Ter a vida amarga arrancada de mim.
Chorus:
Refrão:
(note: without pattern, play with chords)
(nota: sem padrão, toque com acordes)
This time I'm not coming down.
Desta vez não vou descer.
This time I'm not coming down.
Desta vez não vou descer.
...trampoline...
...trampolim...
Verse:
Versículo:
The whole platoon is overfed,
Todo o pelotão está superalimentado,
And we're in this thing over our heads.
E estamos nessa coisa acima de nossas cabeças.
My mind has never been so clear,
Minha mente nunca esteve tão clara,
But I stutter like an auctioneer.
Mas gaguejo como um leiloeiro.
As the night has come alive with griefs,
À medida que a noite ganha vida com tristezas,
The hew and hollar, spit and scream.
O golpe e o grito, o cuspo e o grito.
Every one of them is sick with lust,
Cada um deles está doente de luxúria,
But every one of them will outlive us.
Mas cada um deles sobreviverá a nós.
(Chorus, as before)
(Refrão, como antes)
And if I really thought I could,
E se eu realmente achasse que poderia,
I'd give up your ghost for good,
Eu desistiria do seu fantasma para sempre,
But I'm not sure it isn't you...
Mas não tenho certeza se não é você...
That keeps my ghost from leaving too.
Isso evita que meu fantasma vá embora também.
But I don't miss you half as much,
Mas eu não sinto tanto a sua falta,
As who you made me think I was.
Como quem você me fez pensar que eu era.
When I could see myself the way you do.
Quando eu pude me ver do jeito que você me vê.
And I could almost see myself in you.
E eu quase pude me ver em você.
I could almost see myself in you.
Quase pude me ver em você.
Final chorus:
Refrão final:
And this time I'm not coming down.
E desta vez não vou descer.
No this time I'm not coming down.
Não, desta vez não vou descer.
This time I'm not coming down...
Dessa vez eu não vou descer...
...trampoline...
...trampolim...
And then the same patter without "...trampoline..." 3x
E então o mesmo tamborilar sem "...trampolim..." 3x
and on:
e em:
that's it, fellas
é isso, pessoal
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.