Fast Forward Songtekst Nederlandse Vertaling

Joe Jackson - Snel vooruit

by Joe Jackson

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Jackson Fast Forward

I'm hitting fast forward
Ik ga snel vooruit
Seems like we'd gotten kind of stuck
Het lijkt erop dat we een beetje vastgelopen zijn
Time to get out of town and try to
Tijd om de stad uit te gaan en het te proberen
Set the controls for sometime off in the future
Zet de bedieningselementen ergens in de toekomst uit
Where people will be happy instead of
Waar mensen gelukkig zullen zijn in plaats van
Getting dumber and getting scared-er all the time
Steeds dommer worden en steeds banger worden
Scared of their own shadows and scared to take a fall
Bang voor hun eigen schaduw en bang om te vallen
Either miserable with millions or dying for a dime
Ofwel ongelukkig met miljoenen, ofwel stervend voor een dubbeltje
Desperate to live forever or lucky to live at all
Wanhopig om voor altijd te leven of gelukkig om überhaupt te leven
And if I could see myself from
En als ik mezelf van kon zien
some other planet Would I be shaking my head sadly or
op een andere planeet Zou ik droevig mijn hoofd schudden of
Would I be laughing Saying it's always been the same
Zou ik lachen als ik zeg dat het altijd hetzelfde is geweest
But anyway
Maar hoe dan ook
Not going back to the Age of Gold or the Age of Sin
We gaan niet terug naar het Tijdperk van Goud of het Tijdperk van de Zonde
Fast forward till I understand the age I'm in
Snel vooruit totdat ik begrijp in welke leeftijd ik verkeer
And it's always the old guys b**ching
En het zijn altijd de oude jongens die aan het zeuren zijn
About the young guys growing beards
Over de jonge mannen die baarden laten groeien
Or turning into sissies or something
Of veranderen in mietjes of zoiets
While they're trying to hold back time As if that isn't weird
Terwijl ze de tijd proberen tegen te houden. Alsof dat niet raar is
Meanwhile the young guys are
Ondertussen zijn de jonge jongens dat wel
Waiting for respect when what they wanna be is cool
Wachten op respect terwijl wat ze willen zijn cool is
Cool calm and collected just as if that isn't strange
Koel kalm en beheerst, alsof dat niet vreemd is
Or they wanna blow the whistle, ring the bell and change the rules
Of ze willen fluiten, aanbellen en de regels veranderen
When the game goes on forever It's just the uniforms that change
Als het spel eeuwig doorgaat, zijn het alleen de uniformen die veranderen
If this is the best of times or if it's the worst
Of dit de beste tijd is of de slechtste
There's some difference of opinion out there
Er is een verschil van mening
Everyone is a genius but no one has any friends
Iedereen is een genie, maar niemand heeft vrienden
Or is it the other way around
Of is het andersom
Not going back to the Age of Gold or the Age of Sin
We gaan niet terug naar het Tijdperk van Goud of het Tijdperk van de Zonde
Fast forward till I understand the age I'm in
Snel vooruit totdat ik begrijp in welke leeftijd ik verkeer
Sometimes I look at the Moon
Soms kijk ik naar de maan
And I think I know just how she feels
En ik denk dat ik weet hoe ze zich voelt
Going round and round us again
Steeds weer om ons heen
As we go round the Sun
Terwijl we rond de zon gaan
Watching us as fools and geniuses rush in
Ons zien terwijl dwazen en genieën binnenstormen
And you and me age disgracefully
En jij en ik worden schandelijk ouder
And have way too much fun
En veel te veel plezier
aj7
aj7
aj7
aj7
aj7
aj7
And everyone knows about what's over and done
En iedereen weet wat er voorbij en gedaan is
And tied up with pretty ribbons on it
En vastgebonden met mooie linten eraan
One king after another with a mad one and a queen or two
De ene koning na de andere met een gekke en een koningin of twee
Thrown in for good measure and meanwhile
Voor de goede orde erin gegooid en ondertussen
We can make the future, make it every bit as clear
We kunnen de toekomst maken, en deze net zo duidelijk maken
Make a friendly Star Trek universe, 'cause everything's allowed
Creëer een vriendelijk Star Trek-universum, want alles is toegestaan
The only place that's seriously strange to be is here
De enige plek waar het echt vreemd is om te zijn, is hier
And the only time that's maddeningly mysterious is now
En de enige keer dat het waanzinnig mysterieus is, is nu
So I'm hitting fast forward
Dus ik ga snel vooruit
Come on get on board!
Kom aan boord!
You don't wanna be late now...
Je wilt nu niet te laat komen...
Not going back to the Age of Gold or the Age of Sin
We gaan niet terug naar het Tijdperk van Goud of het Tijdperk van de Zonde
Fast forward till I understand the age I'm in
Snel vooruit totdat ik begrijp in welke leeftijd ik verkeer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.