Happy Ending 歌詞 日本語訳
ジョー・ジャクソン - ハッピーエンド
by Joe Jackson
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joe Jackson - Happy Ending
ジョー・ジャクソン - ハッピーエンド
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
I'm in a movie,
映画の中にいるのですが、
where boy meets girl.
少年が少女と出会う場所。
What happens to me
私に何が起こるのか
in this brave new world?
この素晴らしい新しい世界で?
Do I listen to my heart? Do I listen to my head?
自分の心の声に耳を傾けていますか?自分の頭の声を聞いていますか?
Do I look at what I see, or remember what I read?
見たものを見ますか、それとも読んだものを覚えていますか?
When I tell you how I feel do I wonder what I say?
自分の気持ちを伝えるとき、自分は何を言うのだろうか?
Is there nothing we can do about it?
それについて私たちにできることは何もないのでしょうか?
Anyone, anyone can be so hardhearted;
誰でも、誰でもこんなに心が固くなることがあります。
but everyone, still everybody
でもみんな、それでもみんな
wants an happy ending.
ハッピーエンドを望んでいます。
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
Verse 2:
2節:
It's not so easy,
そんなに簡単なことではありませんが、
it's eighty four now.
今は八十四時です。
How tough must we be
私たちはどれほどタフでなければならないのか
to ask for more, now?
もっと聞きたいですか?
Chorus 2:
コーラス2:
Do I listen to my head? Do I listen to my heart?
自分の頭の声を聞いていますか?自分の心の声に耳を傾けていますか?
Do I try to feel the same, as I do when we're apart?
私たちが離れているときと同じように感じようとしているでしょうか?
Do I think about the end when it's only just the start?
まだ始まったばかりなのに、終わりのことを考えるだろうか?
Is there nothing we can do about it?
それについて私たちにできることは何もないのでしょうか?
Anyone, anyone can be so hardhearted;
誰でも、誰でもこんなに心が固くなることがあります。
but everyone, still everybody
でもみんな、それでもみんな
wants a happy ending.
ハッピーエンドを望んでいます。
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
Bridge:
ブリッジ:
I get so scared when I see
見るとすごく怖くなる
the evidence against our case.
私たちの訴訟に対する証拠。
Each movie so far this year
今年これまでの各映画
ends up with someone crying,
最後には誰かが泣いてしまう、
or even someone dying
あるいは誰かが死んでいる場合でも
saxophone solo:
サックスソロ:
|F#m |E D |D D/C# D/B A |A E |
|F#m |E D |D D/C# D/B A |A E |
|F#m |E D |D D/C# D/B A |A E |
|F#m |E D |D D/C# D/B A |A E |
Chorus 3:
コーラス3:
Do I listen to my head? Do I listen to my heart?
自分の頭の声を聞いていますか?自分の心の声に耳を傾けていますか?
Do I try to feel the same, as I do when we're apart?
私たちが離れているときと同じように感じようとしているでしょうか?
Do I think about the end when it's only just the start?
まだ始まったばかりなのに、終わりのことを考えるだろうか?
Is there nothing we can do about it?
それについて私たちにできることは何もないのでしょうか?
Anyone, anyone can be so hardhearted;
誰でも、誰でもこんなに心が固くなることがあります。
but everyone, still everybody
でもみんな、それでもみんな
wants a happy ending.
ハッピーエンドを望んでいます。
La la la la la la la la la la
ララララララララララ
La la la la la
ラララララ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
