Real Men 歌詞 日本語訳

ジョー・ジャクソン - リアル・メン

by Joe Jackson

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Jackson Real Men

INTRO Bb C Bb C Bb C
イントロ Bb C Bb C Bb C
Take your mind back, I don't know when.
気を取り直してください、いつになるかわかりません。
Sometimes when it always seemed to be just us and them.
いつも私たちと彼らだけのように見えるときもありました。
Girls that wore pink, boys that wore blue.
女の子はピンクを着て、男の子はブルーを着た。
Boys that always grew up better men than me and you.
いつも私やあなたよりも良い男に育った少年たち。
2) What's a men now, what's a man mean.
2) 今、男性とは何ですか、男性とは何を意味しますか。
Is he rough or is he rugged is he cultural and clean.
彼は乱暴ですか、それとも無骨ですか、それとも文化的で清潔ですか。
Now it's all change, it's got to change more,
今ではすべてが変わりました、もっと変わらなければなりません、
'cause we think it's getting better but nobody's really sure.
というのは、状況は良くなっていると考えていますが、実際のところは誰にもわかりません。
CHORUS : And so it goes, go round again,
コーラス:それで、また一周して、
but now and then we wonder who the real men are.
しかし時々、本当の男は誰なのか疑問に思うことがあります。
3) See the nice boys, dancing in pairs.
3) ペアになって踊っている素敵な男の子たちを見てください。
Golden earring, golden tan, blow-wave in the hair.
金色のイヤリング、金色の日焼け、ウェーブのかかった髪。
Sure they're all straight, straight as a line,
確かにそれらはすべて真っ直ぐ、線のように真っ直ぐです、
all the gays are macho, can't you see their leather shine.
ゲイはみんなマッチョだよ、彼らの革の輝きが見えない?
4) You don't want to sound dumb, don't want to offend.
4) ばかげているように思われたくないし、気分を害したくない。
So don't call me a faggot, not unless you are a friend.
だから、友達でもない限り、私をオカマと呼ばないでください。
Then if you're tall, and handsome and strong,
それで、あなたが背が高くて、ハンサムで、強いなら、
you can wear the uniform and I could play along.
ユニフォームを着てもいいし、一緒にプレーしてもいいよ。
5) Time to get scared, time to change plan.
5) 怖がる時、計画を変更する時。
Don't know how to treat a lady, don't know how to be a man.
女性の扱い方がわからない、男性としての扱い方がわからない。
Time to admit, what you call defeat
君が言う敗北を認める時が来た
'cause there's women running pasture now, and you just drag your feet.
だって今は女性が牧草地を走っているのに、あなたはただ足を引きずるだけだから。
6) Man makes a gun, man goes to war,
6) 人は銃を作り、人は戦争に行き、
man can kill, man can drink and man can take a whore.
人は人を殺すことができ、人は酒を飲み、人は売春婦を捕まえることができる。
Kill all the blacks, kill all the reds,
黒人も皆殺し、赤人も皆殺し、
and there's war between the sexes and there'll be no people left.
そして男女間で戦争が起こり、人はいなくなる。
___________________________________________________
___________________________________________________
| Remco Fokkink / \
|レムコ・フォキンク / \
| Dep. of Physical and Colloid Chemistry / \
|部物理化学およびコロイド化学 / \
| Agricultural University / \
|農業大学/\
| Dreyenplein 6 /__\\'//______________\
|ドライエン広場 6 /__\\'//______________\
| 6703 HB / /_ _\ /
| 6703 HB / /_ _\ /
| Wageningen / /
|ヴァーヘニンゲン / /
| Tel. 08370-83781 /___oOO_| ^ |_OOo____ /
|電話番号08370-83781 /___oOO_| ^ |_OOo____ /
| \.......\_~_/......../
| \......\_~_/..../
| Fax. 08370-83777 \............... /
|ファックス。 08370-83777 \...................... /
\________________________________________\________/
\____________________________________________\________/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.