Sunday Papers Liedtext Deutsche Übersetzung
Joe Jackson – Sonntagszeitungen
by Joe Jackson
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Thu, 19 Mar 1998 00:06:40 EST
Datum: Do, 19. März 1998, 00:06:40 EST
Subject: /j/jackson_joe/sunday_papers.crd
Betreff: /j/jackson_joe/sunday_papers.crd
(c)1979 A&M Records, Written by by Joe Jackson
(c)1979 A&M Records, geschrieben von Joe Jackson
Off the album "Look Sharp"
Aus dem Album „Look Sharp“
This is a very simple song. Most of it is 3 chords, so I haven't
Das ist ein sehr einfaches Lied. Das meiste davon besteht aus 3 Akkorden, also habe ich das nicht getan
put them all down. It's pretty simple if you play along to the record.
Leg sie alle nieder. Es ist ziemlich einfach, wenn man zur Platte mitspielt.
The only hard line is the "Mad punk rockers" bit;
Die einzige harte Linie ist der „Mad Punk Rockers“-Teil;
This is the song as heard by me, etc.
Dies ist das Lied, wie ich es gehört habe usw.
Enjoy!
Viel Spaß!
--Neil Fein NeilFein@aol.com
--Neil Fein NeilFein@aol.com
E A D A etc
E A D A usw
Mother doesn't go out anymore.
Mutter geht nicht mehr raus.
Just sits at home and rolls her spas-tic eyes.
Sitzt einfach zu Hause und verdreht die spastischen Augen.
But every weekend through the door
Aber jedes Wochenende durch die Tür
Come words of wisdom from the world out-side.
Kommen weise Worte aus der Welt da draußen.
If you wanna know about the bishop and the actress
Wenn Sie etwas über den Bischof und die Schauspielerin wissen möchten
If you wanna know how to be a star
Wenn du wissen willst, wie man ein Star ist
If you wanna know about the stains on the mattress
Wenn Sie mehr über die Flecken auf der Matratze wissen möchten
(Repeat main vamp)
(Hauptvamp wiederholen)
You can read it in the Sunday Papers
Sie können es in den Sonntagszeitungen lesen
Sunday Papers
Sonntagszeitungen
Mother's wheelchair stays out in the hall.
Der Rollstuhl der Mutter bleibt draußen im Flur.
Why should she go out when the TV's on?
Warum sollte sie ausgehen, wenn der Fernseher läuft?
Whatever moves beyond these walls,
Was auch immer sich außerhalb dieser Mauern bewegt,
She'll know the facts when Sunday comes along.
Sie wird die Fakten erfahren, wenn der Sonntag kommt.
If you wanna know about the mad punk rockers
Wenn Sie mehr über die verrückten Punkrocker wissen wollen
If you wanna know how to play guitar
Wenn Sie wissen möchten, wie man Gitarre spielt
If you wanna know 'bout any other suckers
Wenn du mehr über andere Idioten wissen willst
You can read it in the Sunday Papers
Sie können es in den Sonntagszeitungen lesen
read it in the Sunday Papers
Lesen Sie es in den Sonntagszeitungen
All E
Alle E
Chorus:
Chor:
(Sunday Papers)
(Sonntagszeitungen)
Don't ask no questions
Stellen Sie keine Fragen
(Sunday Papers)
(Sonntagszeitungen)
Don't get no lies
Lass dich nicht belügen
(Sunday Papers)
(Sonntagszeitungen)
Don't raise objections
Erheben Sie keine Einwände
(Sunday Papers)
(Sonntagszeitungen)
Ain't got no eyes
Ich habe keine Augen
Brother's headin' that way, now, I guess.
Ich schätze, mein Bruder ist jetzt auf dem Weg dorthin.
He just read something, made his face turn blue.
Er hat gerade etwas gelesen, sein Gesicht wurde blau.
Well, I got nothin' 'gainst the press;
Nun, ich habe nichts gegen die Presse;
They wouldn't print it if it wasn't true
Sie würden es nicht drucken, wenn es nicht wahr wäre
If you wanna know about the gay politician (oh yeah!)
Wenn Sie etwas über den schwulen Politiker wissen wollen (oh ja!)
If you wanna know how to drive your car
Wenn Sie wissen möchten, wie man Ihr Auto fährt
If you wanna know 'bout the new sex position
Wenn Sie mehr über die neue Sexstellung erfahren möchten
You can read it in the Sunday Papers
Sie können es in den Sonntagszeitungen lesen
read it in the Sunday Papers
Lesen Sie es in den Sonntagszeitungen
Harmonica solo
Mundharmonika-Solo
Double time main riff
Doppeltes Hauptriff
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
