The Impossible كلمات أغنية ترجمة عربية
جو نيكولز - المستحيل
by Joe Nichols
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(add9)
(أضف 9)
My dad chased monsters from the dark and checked underneath my bed,
طارد والدي الوحوش من الظلام وتفقد أسفل سريري،
And he could lift me with one arm way up over top his head.
ويمكنه أن يرفعني بذراع واحدة إلى أعلى رأسه.
(add9)
(أضف 9)
He could loosen rusty bolts with a quick turn of his wrench,
كان بإمكانه فك البراغي الصدئة بلف سريع لمفتاح الربط،
He pulled splinters from his hand and never even flinched.
لقد سحب الشظايا من يده ولم يجفل أبدًا.
(add9)
(أضف 9)
In 13 years I'd never seen him cry,
منذ 13 عامًا لم أره يبكي أبدًا،
But the day that grandpa died, I realized.
لكن في اليوم الذي مات فيه جدي، أدركت ذلك.
(Chorus:)
(جوقة :)
Unsinkable ships sink,
السفن التي لا تغرق تغرق،
Unbreakable walls break,
تتكسر الجدران غير القابلة للكسر،
Sometimes the things you think would never happen
في بعض الأحيان الأشياء التي تعتقد أنها لن تحدث أبدًا
Happen just like that.
يحدث مثل هذا تماما.
Unbendable steel bends,
انحناءات فولاذية لا تنحني،
If the fury of the wind is unstoppable.
إذا كان غضب الريح لا يمكن وقفه.
I've learned to never underestimate
لقد تعلمت ألا أقلل من تقديري أبدًا
The impossible.
المستحيل.
(add9)
(أضف 9)
Then there was my junior year, Billy had a brand new car.
ثم كان هناك سنتي الأولى، كان لدى بيلي سيارة جديدة تمامًا.
It was late the road was wet, I guess the curve was just too sharp.
كان الطريق مبللا في وقت متأخر، وأعتقد أن المنحنى كان حادا للغاية.
(add9)
(أضف 9)
I walked away without a scratch, they brought the helicopter in,
لقد ابتعدت دون خدش، وأحضروا المروحية،
Billy couldn't feel his legs, they said he'd never walk again.
لم يشعر بيلي بساقيه، قالوا إنه لن يتمكن من المشي مرة أخرى.
(add9)
(أضف 9)
But Billy said he would and his mom and daddy prayed,
لكن بيلي قال أنه سيفعل، وصلى أمه وأبوه،
And the day we graduated, he stood up to say:
ويوم تخرجنا وقف ليقول:
(Chorus)
(جوقة)
(add9)
(أضف 9)
INSTRUMENTAL
مفيدة
(Bridge)
(الجسر)
So don't tell me that its over,
لذا لا تقل لي أن الأمر قد انتهى،
(add9)
(أضف 9)
Don't give up on you and me.
لا تتخلى عني وعنك.
'Cause there's no such thing as hopeless,
لأنه لا يوجد شيء اسمه ميؤوس منه،
If you believe...
إذا كنت تصدق...
(Chorus)
(جوقة)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
