Ah-La Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Joe Purdy – Ah-La Song
by Joe Purdy
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below.
Die Quelle dieser Registerkarte ist unten angegeben.
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Eine Anmerkung: ((JP ist einer der absolut inspirierendsten und künstlerischsten Independent-Acts
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
heute. In einer Zeit leicht verfügbarer kostenloser Downloads und riesiger Musikkonzerne
an
ein
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
Dieser Künstler bleibt treu, indem er alle seine vielen Alben unabhängig produziert. Also bitte,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
diese Musik nicht „stehlen“. Nutzen Sie diese Registerkarte ausschließlich für Ihre eigene Weiterentwicklung
a musician and to promote JP's music.))
ein Musiker und um JPs Musik zu fördern.))
Ah-La Song
Ah-La-Lied
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
Von Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album Joe Purdy
Aus dem Album Joe Purdy
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
Schauen Sie sich die inoffizielle Joe Purdy-Transkriptionsseite unter www.kevin.cafe150.com an
Bm:
Bm:
F#m:
F#m:
G:
G:
A:
A:
Em:
Em:
to the song for timing.
zum Lied für das Timing.
Sitting in a Dixon garden, wishing that you and I weren't parting
Wir sitzen in einem Dixon-Garten und wünschen uns, dass wir uns nicht trennen
For the last time, the last time
Zum letzten Mal, zum letzten Mal
And I said, "Why you want to get married anyway? That man's got a family"
Und ich sagte: „Warum willst du überhaupt heiraten? Dieser Mann hat eine Familie.“
And then you say, "Couldn't wait on you forever, or could I?"
Und dann sagst du: „Konnte nicht ewig auf dich warten, oder doch?“
"Guess not"
„Glaube nicht“
There's an awkward silence for the first time, so many years
Zum ersten Mal seit so vielen Jahren herrscht eine unangenehme Stille
And as I recall you used to be mine, not some property of his
Und soweit ich mich erinnere, gehörten Sie früher mir, nicht irgendein Eigentum von ihm
And I sing "Ah la don't go, ah la stay
Und ich singe: „Ah la, geh nicht, ah la bleib.“
Ah la don't go, don't go away."
Ah la, geh nicht, geh nicht weg.
Maybe I should apologize, for I treated you so
Vielleicht sollte ich mich entschuldigen, denn ich habe dich so behandelt
And I'm so sorry that I left you here, I just wish I could have known
Und es tut mir so leid, dass ich dich hier gelassen habe. Ich wünschte nur, ich hätte es wissen können
You say, "You never can tell, and it's not your fault
Du sagst: „Man kann es nie sagen, und es ist nicht deine Schuld.“
See these things just happen when you're dealing with the hands on a clock of a woman"
Sehen Sie, wie diese Dinge einfach passieren, wenn Sie es mit den Zeigern einer Uhr einer Frau zu tun haben.
"And he treats me fine, and anyways I'm getting older"
„Und er behandelt mich gut, und außerdem werde ich älter.“
She said, "Oh but I still miss you sometimes, when the weather's getting colder"
Sie sagte: „Oh, aber manchmal vermisse ich dich immer noch, wenn das Wetter kälter wird.“
And she sang "Ah la don't go, ah la stay
Und sie sang: „Ah la, geh nicht, ah la bleib.“
Ah la don't go, don't go away."
Ah la, geh nicht, geh nicht weg.
Solo:
Solo:
e5^e7 e5 B7 B7 G7 e5 e5^e7 e5 B7 B7
e5^e7 e5 B7 B7 G7 e5 e5^e7 e5 B7 B7
e5^e7 e5 B7 B7 B7 B7^B8 B8 B8\B7 B7 B5^B7 B5 B5^B7 B7 B5^B7
e5^e7 e5 B7 B7 B7 B7^B8 B8 B8\\B7 B7 B5^B7 B5 B5^B7 B7 B5^B7
Do we say goodbye, or just see you later?
Verabschieden wir uns oder sehen wir uns später?
She said "Don't make me cry,
Sie sagte: „Bring mich nicht zum Weinen,
'Cause it's enough just to know
Denn es reicht, es einfach zu wissen
That I won't ever hold you close
Dass ich dich niemals festhalten werde
And I won't ever smell your skin,
Und ich werde niemals deine Haut riechen,
And I know how I'm supposed to feel,
Und ich weiß, wie ich mich fühlen soll,
Here we go again singing, "Ah la don't go, ah la stay
Jetzt singen wir wieder: „Ah la, geh nicht, ah la bleib.“
Ah la don't go, don't go away."
Ah la, geh nicht, geh nicht weg.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
