Ah-La Song 歌詞 日本語訳
ジョー・パーディ - Ah-La Song
by Joe Purdy
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below.
このタブのソースは以下に引用されています。
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
注: ((JP は、最もインスピレーションを与え、芸術的な独立系アーティストの 1 つです)
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
今日。無料で簡単にダウンロードでき、巨大な音楽企業が存在する時代に
an
の
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
このアーティストは、多くのアルバムをすべて独立してプロデュースすることで真実を保っています。それで、お願いします。
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
この音楽を「盗む」のではありません。このタブは自分自身の進歩のためにのみ使用してください
a musician and to promote JP's music.))
ミュージシャンであり、JP の音楽を宣伝するためです。))
Ah-La Song
ア・ラ・ソング
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
ジョー・パーディ著 (http://www.joepurdy.com)
From the album Joe Purdy
アルバム「ジョー・パーディ」より
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
非公式 Joe Purdy 転写サイト (www.kevin.cafe150.com) をチェックしてください。
Bm:
BM:
F#m:
F#m:
G:
G:
A:
答え:
Em:
エム:
to the song for timing.
タイミングを計るために曲に合わせます。
Sitting in a Dixon garden, wishing that you and I weren't parting
ディクソンの庭に座って、あなたと私が別れなければいいのにと願っている
For the last time, the last time
最後に、最後に
And I said, "Why you want to get married anyway? That man's got a family"
それで私は言いました、「どうせ結婚したいの?あの人には家族がいるのよ」
And then you say, "Couldn't wait on you forever, or could I?"
そしてあなたはこう言います、「いつまでも待っていられませんか?」
"Guess not"
「そうではないでしょう」
There's an awkward silence for the first time, so many years
何年も経って初めて気まずい沈黙が訪れる
And as I recall you used to be mine, not some property of his
そして、思い出したように、あなたはかつて私のものであり、彼の所有物ではありませんでした
And I sing "Ah la don't go, ah la stay
そして私は歌う「ああ、行かないで、ああ、留まって」
Ah la don't go, don't go away."
ああ、行かないで、行かないで。」
Maybe I should apologize, for I treated you so
たぶん私はあなたにそのような扱いをしたので謝るべきかもしれません
And I'm so sorry that I left you here, I just wish I could have known
そして、あなたをここに残してしまって本当にごめんなさい、知っていればよかったのに
You say, "You never can tell, and it's not your fault
あなたは言う、「決して言えない、そしてそれはあなたのせいではない」
See these things just happen when you're dealing with the hands on a clock of a woman"
女性の時計の針を扱っているときに、これらのことが起こるのを見てください。」
"And he treats me fine, and anyways I'm getting older"
「そして彼は私を大切に扱ってくれます、そしてとにかく私は年をとりました」
She said, "Oh but I still miss you sometimes, when the weather's getting colder"
彼女は言いました、「ああ、でも、天気が寒くなってくると、時々あなたがいなくて寂しいの」
And she sang "Ah la don't go, ah la stay
そして彼女は歌いました、「ああ、行かないで、ああ、ここにいて」
Ah la don't go, don't go away."
ああ、行かないで、行かないで。」
Solo:
ソロ:
e5^e7 e5 B7 B7 G7 e5 e5^e7 e5 B7 B7
e5^e7 e5 B7 B7 G7 e5 e5^e7 e5 B7 B7
e5^e7 e5 B7 B7 B7 B7^B8 B8 B8\B7 B7 B5^B7 B5 B5^B7 B7 B5^B7
e5^e7 e5 B7 B7 B7 B7^B8 B8 B8\\B7 B7 B5^B7 B5 B5^B7 B7 B5^B7
Do we say goodbye, or just see you later?
さよならを言いますか、それともまた会いましょう?
She said "Don't make me cry,
彼女は言った、「泣かせないで、
'Cause it's enough just to know
知ってるだけで十分だから
That I won't ever hold you close
私は決してあなたを近づけないことを
And I won't ever smell your skin,
そして私は決してあなたの肌の匂いを嗅ぐつもりはありません
And I know how I'm supposed to feel,
そして、私は自分がどのように感じるべきかを知っています、
Here we go again singing, "Ah la don't go, ah la stay
さあ、また歌います、「ああ、行かないで、ああ、留まって」
Ah la don't go, don't go away."
ああ、行かないで、行かないで。」
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
