Easier Songtekst Nederlandse Vertaling

Joe Purdy - Makkelijker

by Joe Purdy

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Purdy Easier

The source of this tab is cited below. PLEASE SUPPORT THE SOURCE!!! THESE TABS WOULD
De bron van dit tabblad wordt hieronder vermeld. STEUN ALSTUBLIEFT DE BRON!!! DEZE TABJES ZOUDEN
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Een opmerking: ((JP is een van de absoluut meest inspirerende en artistieke onafhankelijke acts
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
vandaag. In een tijdperk van direct beschikbare gratis downloads en enorme muziekbedrijven
an
een
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
deze artiest blijft trouw door al zijn vele albums onafhankelijk te produceren. Dus alsjeblieft,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
deze muziek niet "stelen". Gebruik dit tabblad uitsluitend voor de vooruitgang van uzelf
a musician and to promote JP's music.))
een muzikant en om de muziek van JP te promoten.))
(Note: it sounds like Joe uses a capo on II to get the hammer-on effects in the D and A
(Opmerking: het klinkt alsof Joe een capo op II gebruikt om de hammer-on-effecten in de D en A te krijgen
so feel free to try that if you like.)
dus voel je vrij om dat te proberen als je wilt.)
D:
D:
A:
EEN:
G:
G:
Bm:
Bm:
And you say that ain't been happy, that you should be but you don't know why
En je zegt dat je niet gelukkig bent, dat je dat wel zou moeten zijn, maar je weet niet waarom
Just trying to get to somewhere, just end up getting by
Ik probeer gewoon ergens te komen, maar uiteindelijk kom ik er wel langs
And I give you every thing I can think of, Give you love but it ain't enough
En ik geef je alles wat ik kan bedenken, geef je liefde, maar het is niet genoeg
You just tell me not to worry about you, you're on a train and you wish me luck, saying
Zeg me gewoon dat ik me geen zorgen over jou hoef te maken, je zit in de trein en je wenst me succes, zeggende
"Is it gonna get easier?
‘Wordt het makkelijker?
Is it gonna get tough?
Gaat het zwaar worden?
Are the waters gonna open wide?
Gaan de wateren wijd open?
Are they gonna get rough?
Gaan ze ruw worden?
Are we gonna have to sink right down?
Moeten we meteen naar beneden zinken?
Are we gonna get to paint this town
Gaan we deze stad schilderen?
Green, green, green the color of your eyes, They appear to me, early in the morning
Groen, groen, groen de kleur van je ogen, Ze verschijnen aan mij, vroeg in de ochtend
Left the hotel early that morning
Die ochtend vroeg het hotel verlaten
Took your hand and we walked all day
Ik pakte je hand en we liepen de hele dag
And we watched all the street performers
En we keken naar alle straatartiesten
In the empty street parade
In de lege straatparade
And we heard that piano playing
En we hoorden dat pianospel
"London Bridge" and it made you weep
"London Bridge" en het maakte je aan het huilen
And we caught on the train to Paris
En we namen de trein naar Parijs
You leaned against me and fell asleep, saying
Je leunde tegen me aan en viel in slaap, zeggende
(chorus)
(refrein)
I lost you in a storm in Georgia,
Ik verloor je tijdens een storm in Georgië,
Called you up on Christmas day
Ik heb je op eerste kerstdag gebeld
Babe, I tried hard to get back to you
Schat, ik heb mijn best gedaan om contact met je op te nemen
But you were just too far away
Maar je was gewoon te ver weg
And you told me you loved me too
En je vertelde me dat je ook van mij hield
But you thought that our love was wrong
Maar je dacht dat onze liefde verkeerd was
And I talked you off the ledge by morning
En tegen de ochtend heb ik je van de rand gehaald
Caught the train and you headed home
Ik heb de trein gepakt en ben naar huis gegaan
I still remember the day that I met you
Ik herinner me nog de dag dat ik je ontmoette
Still remember the day you left
Herinner je nog de dag dat je vertrok
Still remember the day you came back
Herinner je nog de dag dat je terugkwam
And I remember the things you said
En ik herinner me de dingen die je zei
And I remember the days and the good times
En ik herinner me de dagen en de goede tijden
And I remember the nights without
En ik herinner me de nachten zonder
I tell you baby, when you get back home
Ik zeg het je schatje, als je weer thuiskomt
We'll catch a train and we're heading south, saying
We nemen een trein en gaan naar het zuiden, zeg maar
(chorus)
(refrein)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.