Easier Letras Tradução em Português
Joe Purdy - Mais fácil
by Joe Purdy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below. PLEASE SUPPORT THE SOURCE!!! THESE TABS WOULD
A fonte desta guia é citada abaixo. POR FAVOR, APOIE A FONTE!!! ESTAS ABALAS SERIAM
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Uma nota: ((JP é um dos artistas independentes mais inspiradores e artísticos
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
hoje. Numa era de downloads gratuitos prontamente disponíveis e de grandes corporações musicais
an
um
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
este artista permanece fiel ao produzir todos os seus muitos álbuns de forma independente. Então, por favor,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
não "roubar" essa música. Use esta guia apenas para seu próprio avanço
a musician and to promote JP's music.))
um músico e para promover a música de JP.))
(Note: it sounds like Joe uses a capo on II to get the hammer-on effects in the D and A
(Nota: parece que Joe usa um capo em II para obter os efeitos de martelo em D e A
so feel free to try that if you like.)
então sinta-se à vontade para tentar isso, se quiser.)
D:
D:
A:
R:
G:
G:
Bm:
Bm:
And you say that ain't been happy, that you should be but you don't know why
E você diz que não está feliz, que deveria estar, mas não sabe por quê
Just trying to get to somewhere, just end up getting by
Apenas tentando chegar a algum lugar, acabo sobrevivendo
And I give you every thing I can think of, Give you love but it ain't enough
E eu te dou tudo que posso pensar, te dou amor, mas não é suficiente
You just tell me not to worry about you, you're on a train and you wish me luck, saying
Você acabou de me dizer para não me preocupar com você, você está em um trem e me deseja sorte, dizendo
"Is it gonna get easier?
"Vai ficar mais fácil?
Is it gonna get tough?
Vai ficar difícil?
Are the waters gonna open wide?
As águas vão se abrir?
Are they gonna get rough?
Eles vão ficar duros?
Are we gonna have to sink right down?
Teremos que afundar?
Are we gonna get to paint this town
Vamos pintar esta cidade
Green, green, green the color of your eyes, They appear to me, early in the morning
Verde, verde, verde a cor dos seus olhos, Eles me aparecem, de manhã cedo
Left the hotel early that morning
Saí do hotel cedo naquela manhã
Took your hand and we walked all day
Peguei sua mão e caminhamos o dia todo
And we watched all the street performers
E assistimos todos os artistas de rua
In the empty street parade
No desfile de rua vazio
And we heard that piano playing
E ouvimos aquele piano tocando
"London Bridge" and it made you weep
"London Bridge" e isso te fez chorar
And we caught on the train to Paris
E pegamos o trem para Paris
You leaned against me and fell asleep, saying
Você se encostou em mim e adormeceu, dizendo
(chorus)
(refrão)
I lost you in a storm in Georgia,
Eu perdi você em uma tempestade na Geórgia,
Called you up on Christmas day
Liguei para você no dia de Natal
Babe, I tried hard to get back to you
Querida, eu tentei muito voltar para você
But you were just too far away
Mas você estava muito longe
And you told me you loved me too
E você me disse que me amava também
But you thought that our love was wrong
Mas você pensou que nosso amor estava errado
And I talked you off the ledge by morning
E eu falei com você sobre a borda pela manhã
Caught the train and you headed home
Peguei o trem e você foi para casa
I still remember the day that I met you
Ainda me lembro do dia em que te conheci
Still remember the day you left
Ainda me lembro do dia em que você partiu
Still remember the day you came back
Ainda me lembro do dia em que você voltou
And I remember the things you said
E eu me lembro das coisas que você disse
And I remember the days and the good times
E eu me lembro dos dias e dos bons momentos
And I remember the nights without
E eu me lembro das noites sem
I tell you baby, when you get back home
Eu te digo, querido, quando você voltar para casa
We'll catch a train and we're heading south, saying
Pegaremos um trem e iremos para o sul, dizendo
(chorus)
(refrão)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.