Easier Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joe Purdy - Daha Kolay
by Joe Purdy
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below. PLEASE SUPPORT THE SOURCE!!! THESE TABS WOULD
Bu sekmenin kaynağı aşağıda belirtilmiştir. LÜTFEN KAYNAĞA DESTEK OLUN!!! BU SEKMELER
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Bir not: ((JP kesinlikle en ilham verici ve sanatsal bağımsız eylemlerden biridir
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
bugün. Kolayca erişilebilen ücretsiz indirmelerin ve büyük müzik şirketlerinin olduğu bir çağda
an
bir
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
Bu sanatçı birçok albümünün tamamını bağımsız olarak üreterek sadık kalıyor. Lütfen,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
bu müziği "çalmak" değil. Bu sekmeyi yalnızca kendinizi geliştirmek için kullanın
a musician and to promote JP's music.))
bir müzisyen ve JP'nin müziğini tanıtmak için.))
(Note: it sounds like Joe uses a capo on II to get the hammer-on effects in the D and A
(Not: Joe'nun D ve A'daki çekiç efektlerini elde etmek için II'de bir capo kullandığı anlaşılıyor.
so feel free to try that if you like.)
yani isterseniz bunu denemekten çekinmeyin.)
D:
D:
A:
C:
G:
G:
Bm:
Bm:
And you say that ain't been happy, that you should be but you don't know why
Ve sen bunun mutlu olmadığını, mutlu olman gerektiğini söylüyorsun ama nedenini bilmiyorsun
Just trying to get to somewhere, just end up getting by
Sadece bir yere varmaya çalışıyorum, sonunda idare ediyorum
And I give you every thing I can think of, Give you love but it ain't enough
Ve sana düşünebildiğim her şeyi veriyorum, sana sevgiyi veriyorum ama bu yeterli değil
You just tell me not to worry about you, you're on a train and you wish me luck, saying
Bana sadece senin için endişelenmememi söyle, trendesin ve bana şans dile, şöyle diyorsun:
"Is it gonna get easier?
"Daha kolay olacak mı?
Is it gonna get tough?
Zorlaşacak mı?
Are the waters gonna open wide?
Sular iyice açılacak mı?
Are they gonna get rough?
Sertleşecekler mi?
Are we gonna have to sink right down?
Hemen batmak zorunda mı kalacağız?
Are we gonna get to paint this town
Bu kasabayı boyayacak mıyız?
Green, green, green the color of your eyes, They appear to me, early in the morning
Yeşil, yeşil, yeşil gözlerinin rengi, Sabahın erken saatlerinde bana görünüyorlar
Left the hotel early that morning
O sabah otelden erken ayrıldık
Took your hand and we walked all day
Elini tuttum ve bütün gün yürüdük
And we watched all the street performers
Ve tüm sokak sanatçılarını izledik
In the empty street parade
Boş sokak geçit töreninde
And we heard that piano playing
Ve piyanonun çaldığını duyduk
"London Bridge" and it made you weep
"Londra Köprüsü" ve seni ağlattı
And we caught on the train to Paris
Ve Paris'e giden trene bindik
You leaned against me and fell asleep, saying
Bana yaslanıp uykuya daldın ve şunu söyledin:
(chorus)
(koro)
I lost you in a storm in Georgia,
Seni Georgia'da fırtınada kaybettim.
Called you up on Christmas day
Noel günü seni aradım
Babe, I tried hard to get back to you
Bebeğim, sana geri dönmek için çok uğraştım
But you were just too far away
Ama sen çok uzaktaydın
And you told me you loved me too
Ve sen de bana beni sevdiğini söyledin
But you thought that our love was wrong
Ama sen aşkımızın yanlış olduğunu düşündün
And I talked you off the ledge by morning
Ve sabaha kadar seni çıkıntıdan uzaklaştırdım
Caught the train and you headed home
Treni yakaladın ve eve doğru yola çıktın
I still remember the day that I met you
Seninle tanıştığım günü hala hatırlıyorum
Still remember the day you left
Hala gittiğin günü hatırlıyorum
Still remember the day you came back
Geri döndüğün günü hala hatırlıyorum
And I remember the things you said
Ve söylediğin şeyleri hatırlıyorum
And I remember the days and the good times
Ve günleri ve güzel zamanları hatırlıyorum
And I remember the nights without
Ve onsuz geceleri hatırlıyorum
I tell you baby, when you get back home
Sana söylüyorum bebeğim, eve döndüğünde
We'll catch a train and we're heading south, saying
Bir trene bineceğiz ve güneye doğru gidiyoruz, diyerek
(chorus)
(koro)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
