Faketown Testo Traduzione Italiana

Joe Purdy - La città falsa

by Joe Purdy

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Purdy Faketown

The source of this tab is cited below.
La fonte di questa scheda è citata di seguito.
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Una nota: ((JP è uno degli artisti indipendenti in assoluto più stimolanti e artistici
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
oggi. In un'epoca di download gratuiti facilmente disponibili e di grandi società musicali
an
un
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
questo artista rimane fedele producendo tutti i suoi numerosi album in modo indipendente. Quindi, per favore,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
non "rubare" questa musica. Utilizza questa scheda esclusivamente per il tuo avanzamento
a musician and to promote JP's music.))
un musicista e per promuovere la musica di JP.))
Faketown
Città falsa
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
Di Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album The Sessions from Motor Ave.
Dall'album The Sessions from Motor Ave.
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
Dai un'occhiata al sito non ufficiale di trascrizione di Joe Purdy su www.kevin.cafe150.com
G#m:
Sol#m:
E:
E:
B:
B:
B/Bb:
Si/Sib:
Billy's been driving all night, he's got a dream
Billy ha guidato tutta la notte, ha fatto un sogno
Wants to live up on the big screen
Vuole vivere sul grande schermo
Just like Jimmy Dean, he's got his jacket on, and his hair combed just right
Proprio come Jimmy Dean, indossa la giacca e ha i capelli pettinati nel modo giusto
There's a hundred just like him in audition lines tonight
Ce ne sono un centinaio proprio come lui in fila per l'audizione stasera
I wish the walls would come down
Vorrei che i muri crollassero
I wish the walls would come down
Vorrei che i muri crollassero
I wish the walls would come down on what's left of this faketown
Vorrei che i muri crollassero su ciò che resta di questa finta città
Rosemary's driving downtown, something that she heard from some talent scout
Rosemary sta guidando in centro, qualcosa che ha sentito da un talent scout
She's been working all day just to pay for those pictures to be done up in the right way
Ha lavorato tutto il giorno solo per pagare il fatto che quelle foto fossero sistemate nel modo giusto
And it was such a shame when he said that she was just another pretty face
Ed è stato un vero peccato quando ha detto che era solo un altro bel viso
Said no one ever gets no where without shaking it here or there
Ha detto che nessuno arriva mai da nessuna parte senza scuoterlo qua o là
Honey life ain't fair
Tesoro, la vita non è giusta
I wish the walls would come down
Vorrei che i muri crollassero
I wish the walls would come down
Vorrei che i muri crollassero
I wish the walls would come down on what's left of this faketown
Vorrei che i muri crollassero su ciò che resta di questa finta città
This faketown
Questa finta città
Well you can fix your face, you can fix your hair
Beh, puoi sistemarti il viso, puoi sistemarti i capelli
You can fix you body, with this needle here
Puoi aggiustare il tuo corpo, con questo ago qui
They want to walk around like a pack of wolves
Vogliono andare in giro come un branco di lupi
And they tell you you ain't good enough
E ti dicono che non sei abbastanza bravo
And it ain't your fault, they say it ain't your time
E non è colpa tua, dicono che non è il tuo momento
You just weren't cut out for the big time
Semplicemente non eri tagliato per il grande momento
And don't you try to be yourself
E non cercare di essere te stesso
'Cause things like that, they never sell
Perché cose del genere non si vendono mai
I wish the walls would come down
Vorrei che i muri crollassero
I wish the walls would come down on what's left of this faketown
Vorrei che i muri crollassero su ciò che resta di questa finta città
This faketown
Questa finta città

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.