Good Days Letras Tradução em Português

Joe Purdy - bons dias

by Joe Purdy

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Purdy Good Days

Good Days by Joe purdy
Bons dias, de Joe Purdy
TAKE YOUR BLANKET AND GO
PEGUE SEU COBERTOR E VAI
The neighbors are talking
Os vizinhos estão conversando
And Charlie is barking
E Charlie está latindo
Then the rain came on a calm dawn
Então a chuva veio em um amanhecer calmo
And we slept through the morning
E dormimos durante toda a manhã
And you said, sometimes I wish the sun didn't come out at all
E você disse, às vezes eu queria que o sol não aparecesse
Yeah you said, sometimes I wish the sun didn't come out at all
Sim, você disse, às vezes eu queria que o sol não aparecesse
Just the good days
Apenas os bons dias
Just the good days
Apenas os bons dias
Oh yeah and later on we took a southbound train
Ah, sim, e mais tarde pegamos um trem para o sul
Yeah and it was cold out, yeah it was freezing down rain
Sim, e estava frio, sim, estava uma chuva gelada
Yeah and it'll let up if we all screamed for the change
Sim, e isso vai diminuir se todos nós gritarmos pela mudança
Yeah but you just stood there and you started to shake
Sim, mas você ficou lá e começou a tremer
Then you said, sometimes I wish the sun didn't come out at all
Então você disse, às vezes eu queria que o sol não aparecesse
Yeah you said, sometimes I wish the sun didn't come out at all
Sim, você disse, às vezes eu queria que o sol não aparecesse
No, no just the good days
Não, não, apenas os dias bons
No, no just the good days
Não, não, apenas os dias bons
Yeah, yeah just the good days
Sim, sim, apenas os bons dias
Yeah, yeah, yeah just the good days
Sim, sim, sim, apenas os dias bons
You lit a cigarette
Você acendeu um cigarro
And you got out of bed
E você saiu da cama
And you stood on the balcony there with your feet wet
E você ficou ali na varanda com os pés molhados
I begged you to come in out of the cold night
Eu implorei para você sair da noite fria
You said it ain't the dark that I'm afraid of, it's the light
Você disse que não é da escuridão que eu tenho medo, é da luz
Said it ain't the dark that I'm afraid of, it's the light
Disse que não é da escuridão que tenho medo, é da luz
Said it ain't the dark that I'm afraid of, it's the light
Disse que não é da escuridão que tenho medo, é da luz
Said it ain't the dark that I'm afraid of, it's the light
Disse que não é da escuridão que tenho medo, é da luz
And you said, sometimes I wish the sun wouldn't come out at all
E você disse, às vezes eu queria que o sol não aparecesse
And you said, sometimes I wish the sun wouldn't come out at all
E você disse, às vezes eu queria que o sol não aparecesse
Just the good days
Apenas os bons dias
Oh, just the good days
Ah, apenas os bons dias
No, no, no just the good days
Não, não, não, apenas os dias bons
No, no, no just the good days
Não, não, não, apenas os dias bons
No, no, no just the good days
Não, não, não, apenas os dias bons
No, no, no just the good days
Não, não, não, apenas os dias bons
No, no no just the good days
Não, não, não, apenas os dias bons
No, no, no just the good days
Não, não, não, apenas os dias bons

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.