Make It Up 歌詞 日本語訳

ジョー・パーディ - メイク・イット・アップ

by Joe Purdy

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joe Purdy Make It Up

The source of this tab is cited below.
このタブのソースは以下に引用されています。
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
注: ((JP は、最もインスピレーションを与え、芸術的な独立系アーティストの 1 つです)
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
今日。無料で簡単にダウンロードでき、巨大な音楽企業が存在する時代に
an

this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
このアーティストは、多くのアルバムをすべて独立してプロデュースすることで真実を保っています。それで、お願いします。
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
この音楽を「盗む」のではありません。このタブは自分自身の進歩のためにのみ使用してください
a musician and to promote JP's music.))
ミュージシャンであり、JP の音楽を宣伝するためです。))
Make It Up
メイクイットアップ
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
ジョー・パーディ著 (http://www.joepurdy.com)
From the album Paris In the Morning
アルバム「パリ・イン・ザ・モーニング」より
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
非公式 Joe Purdy 転写サイト (www.kevin.cafe150.com) をチェックしてください。
C:
子:
Em:
エム:
D:
D:
G:
G:
(on the G's, play a normal G for two beats, then A0 - A2 on the next two beats)
(G では、通常の G を 2 拍演奏し、次の 2 拍で A0 ~ A2 を演奏します)
When a train comes, I don't know what to do
電車が来たらどうすればいいのか分からない
I'm leaving town, but I ain't leaving you
私は町を離れるつもりですが、あなたを離れるつもりはありません
When I get down, I get these far away blues
落ち込むと、遠いブルースが襲ってくる
And I don't want to go back home
そして家には帰りたくない
I can say I'm sorry, yeah if you think it would help
助けられると思うなら、ごめんなさいと言えます
You say you call me, yeah but you never can tell
あなたは私に電話するって言うけど、それは決して分からない
You just stand there, just wishing me well
あなたはただそこに立って、ただ私の無事を祈っているだけ
Can't think of nothing to say
何も言うことが思いつかない
Well I'm gonna write you a song
そうだ、君に曲を書いてあげるよ
Tell you just how much I been missing you
どれだけあなたがいなくて寂しかったか教えてください
You don't have to wait very long and I'll be home, dear
あまり長く待つ必要はありません、私は家に帰ります、親愛なる
And I know that you been crying at night
そして私はあなたが夜泣いていたことを知っています
But you don't have to be lonesome 'cause
でも孤独になる必要はないから
I'm gonna make it right, make it up, make it up to you
私はそれを正しくする、それを補う、あなたのためにそれを補うつもりです
Make it up to you
あなた次第です
Make it up to you
あなた次第です
Make it up to you
あなた次第です
We been gone now, well for weeks maybe longer
私たちはもういなくなってしまった、まあ数週間はもっと長いかもしれない
Well it's cold out, and this current's getting stronger
まあ、外は寒いし、この流れはさらに強くなっている
I called you, but you just sat in that corner
私はあなたに電話しましたが、あなたはただ隅に座っていました
Watching that telephone ring
その電話が鳴るのを見ていると
Well baby pick up, so I can hear your sweet voice
さあ、ベイビー、迎えに来て、あなたの甘い声が聞こえるよ
'Cause I miss you, don't be sad anymore
君がいなくて寂しいから、もう悲しまないで
'Cause one day I'm gonna walk through that door
だっていつかあのドアを通り抜けることになるから
And hold you in my arms
そしてあなたを私の腕に抱いてください
(chorus)
(コーラス)
Yeah you been drinking, you been drinking your wine
そう、あなたは飲んでいた、ワインを飲んでいた
And you're wasted, yes and wasting your time
そしてあなたは無駄です、はい、時間を無駄にしています
Yeah and it's plain that when you say it isn't mine
そう、そしてあなたがそれが私のものではないと言ったとき、それは明白です
Well baby, can't you see I been trying?
ねえ、ベイビー、私が努力しているのがわからない?
I'm ready, 'cause I know this can work
準備はできています、これはうまくいくとわかっているので
And I would take you to the ends of the earth
そして私はあなたを地の果てまで連れて行きます
Just hold on, yeah just a little bit longer
ちょっと待って、そう、もう少しだけ
And I'll be back by your side
そして私はあなたの側に戻ってきます
(chorus)
(コーラス)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.