Miss Me كلمات أغنية ترجمة عربية
جو بوردي - افتقدني
by Joe Purdy
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro : C Am F G x2
المقدمة: C Am F G x2
Some movie star told you this ain't where it's at.
أخبرك أحد نجوم السينما أن هذا ليس مكانه.
So you packed your bags and one night you headed out.
لذلك حزمت حقائبك وخرجت ذات ليلة.
Said, these small town blues got you going insane
قال، هذه موسيقى البلوز في البلدة الصغيرة جعلتك تصاب بالجنون
gone into the city, gonna change your name
ذهبت إلى المدينة، ستعمل تغيير اسمك
and you never look back at where you came
ولا تنظر إلى الوراء أبدًا من حيث أتيت
swore you'll never be the same.
أقسم أنك لن تكون هي نفسها أبدا.
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
You're a big girl now, got your big shoes
أنت فتاة كبيرة الآن، حصلت على حذائك الكبير
and you're running around with big girl blues
وأنت تتجول مع فتاة كبيرة بلوز
and I know you don't doubt yourself anymore
وأنا أعلم أنك لم تعد تشك في نفسك بعد الآن
no, when you feel like leaving, walk out the door
لا، عندما تشعر بالرغبة في المغادرة، اخرج من الباب
and I bet you ain't got nothin left to learn
وأراهن أنه لم يبق لديك شيء لتتعلمه
it's better that way cause you never get burned
فمن الأفضل بهذه الطريقة لأنك لن تحترق أبدًا
and you try not to think about what might have been
وتحاول ألا تفكر فيما قد يكون
cause you know this town is just sink or swim
لأنك تعلم أن هذه المدينة تغرق أو تسبح فقط
Do you miss me?
هل تفتقدني؟
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Well the last time I say you were waving goodbye
حسنًا، آخر مرة قلت فيها أنك كنت تلوح بالوداع
from the back of the train with a tear in your eye.
من مؤخرة القطار بدمعة في عينك.
Now I hear you're in love with some big city man
الآن سمعت أنك واقعة في حب أحد رجال المدينة الكبار
and together you're making your big city plans
وأنتم معًا تضعون خطط مدينتكم الكبيرة
and you hope he don't find out about who you are
وتأمل ألا يعرف من أنت
that we used to catch fireflies in mason jars
التي اعتدنا عليها لاصطياد اليراعات في الجرار الماسونية
and we used to go down to the county fair
وكنا نذهب إلى معرض المقاطعة
and we listened to blue grass in summer air
واستمعنا إلى العشب الأزرق في هواء الصيف
and we danced all night as the rain came down
ورقصنا طوال الليل عندما هطل المطر
and you held my hand as we slept on the ground
وأمسكت بيدي ونحن نيام على الأرض
and we wrote our names in the old oak wood
وكتبنا أسمائنا على خشب السنديان القديم
I guess some things don't work out like they should.
أعتقد أن بعض الأشياء لا تسير كما ينبغي.
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Do you miss me?
هل تفتقدنى؟
Do you miss me? yeah...
هل تفتقدنى؟ نعم...
Do you miss me?
هل تفتقدني؟
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
