Only Four Seasons Paroles Traduction Française
Joe Purdy - Seulement quatre saisons
by Joe Purdy
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below. PLEASE SUPPORT THE SOURCE!!! THESE TABS WOULD
La source de cet onglet est citée ci-dessous. VEUILLEZ SOUTENIR LA SOURCE !!! CES ONGLETS SERONT
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
A noter : ((JP est l'un des groupes indépendants les plus inspirants et artistiques
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
aujourd'hui. À l’ère des téléchargements gratuits facilement accessibles et des énormes sociétés musicales
an
un
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
cet artiste reste fidèle en produisant tous ses nombreux albums de manière indépendante. Alors s'il vous plaît,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
pas "voler" cette musique. Utilisez cet onglet uniquement pour votre progression
a musician and to promote JP's music.))
un musicien et pour promouvoir la musique de JP.))
Bb:
Sib :
Gm:
GM :
C:
C :
F:
F :
Today was a good day, was better than most
Aujourd'hui était une bonne journée, c'était mieux que la plupart
Didn't see me no demons, didn't fight with no ghosts
Je ne m'ai pas vu sans démons, je ne me suis pas battu sans fantômes
Baby maybe we haven't gone crazy after all
Bébé, peut-être que nous ne sommes pas devenus fous après tout
There's only four seasons but even the best ones fall
Il n'y a que quatre saisons mais même les meilleures tombent
She says, "Hold me up darling, 'cause I can't see straight
Elle dit : " Tiens-moi chérie, parce que je ne vois pas clairement
Been drinking again, and staying up late
J'ai encore bu et je me suis couché tard
Hope you'll understand that it's just that time of year
J'espère que tu comprendras que c'est juste cette période de l'année
There's only four seasons but these feelings are always here
Il n'y a que quatre saisons mais ces sentiments sont toujours là
And I haven't been here since I don't know when
Et je ne suis pas venu ici depuis je ne sais pas quand
But things sure look different than they did back then
Mais les choses sont certainement différentes de ce qu'elles étaient à l'époque
They're colder now, you say that's just the way that it goes
Ils ont plus froid maintenant, tu dis que c'est comme ça que ça se passe
But true friends they don't change every time that the wind blows
Mais les vrais amis ne changent pas à chaque fois que le vent souffle
We been at this party a little too long
Nous sommes à cette fête depuis un peu trop longtemps
I ain't putting it down, Honey don't get me wrong
Je ne le lâcherai pas, chérie, ne te méprends pas
I just think it's time to be moving towards the door
Je pense juste qu'il est temps de se diriger vers la porte
'Cause there's only four seasons, and I'm looking for something more
Parce qu'il n'y a que quatre saisons, et je cherche quelque chose de plus
So let's pack our bags, get out of this town
Alors faisons nos valises, sortons de cette ville
Head up the coast where the wind knocks you down
Remontez la côte où le vent vous renverse
Where the people you know are the people you thought that you knew
Où les gens que vous connaissez sont ceux que vous pensiez connaître
There's only four seasons and I guess we'll be leaving soon
Il n'y a que quatre saisons et je suppose que nous allons bientôt partir
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
