Runaway Children Letra Traducción al Español
Joe Purdy - Niños fugitivos
by Joe Purdy
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below.
La fuente de esta pestaña se cita a continuación.
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Una nota: ((JP es uno de los actos independientes más inspiradores y artísticos
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
hoy. En una era de descargas gratuitas fácilmente disponibles y de grandes corporaciones musicales
an
un
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
este artista sigue siendo fiel al producir todos sus álbumes de forma independiente. Así que por favor
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
No "robar" esta música. Utilice esta pestaña únicamente para su avance
a musician and to promote JP's music.))
un músico y promover la música de JP.))
Runaway Children
Niños fugitivos
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
Por Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album Joe Purdy
Del álbum Joe Purdy
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
Consulte el sitio no oficial de transcripción de Joe Purdy en www.kevin.cafe150.com
Capo IV, notes and chords relative to capo
Capo IV, notas y acordes relativos al capo
D:
re:
C#/D:
C#/D:
B/D:
B/D:
A/D:
Anuncio/D:
Em7:
Em7:
G:
GRAMO:
which is picked as follows
que se elige de la siguiente manera
I was born an only child, on a warm Jersey night
Nací hijo único, en una cálida noche de Jersey
My mother was a dressmaker, my father drove a truck
Mi madre era modista, mi padre conducía un camión.
My family never was much good when it came to money luck, no
Mi familia nunca fue muy buena cuando se trataba de suerte con el dinero, no.
Me and my best friend took to stealing, when we were only 16
Mi mejor amigo y yo nos dedicamos a robar cuando solo teníamos 16 años.
One year in the county jail, made a man out of Tommy and me, yeah
Un año en la cárcel del condado, nos convirtió a Tommy y a mí en un hombre, sí
Caught the train to New York, 'cause we thought we were so tough
Cogimos el tren a Nueva York, porque pensábamos que éramos muy duros.
Started fighting for quick cash, we decided we didn't need money that bad
Empezamos a luchar por dinero rápido, decidimos que no necesitábamos tanto dinero.
We were the runaway children, always lost in the dark
Éramos los niños fugitivos, siempre perdidos en la oscuridad.
Trying to forget where we came from, trying to make a new start
Tratando de olvidar de dónde venimos, tratando de comenzar de nuevo
Oh but it was so hard
Oh, pero fue tan difícil
Earned my first honest dollar working at the mill outside of town,
Gané mi primer dólar honestamente trabajando en el molino en las afueras de la ciudad.
Tommy went elsewhere, never did like the sound of a poor man crying
Tommy se fue a otra parte, nunca le gustó el sonido de un pobre llorando.
So Tommy got mixed up with people, the kind of people you just don't get mixed up with
Entonces Tommy se mezcló con la gente, el tipo de gente con la que simplemente no te mezclas.
They beat him so badly, he almost didn't live to regret what he did
Lo golpearon tan brutalmente que casi no vivió para arrepentirse de lo que hizo.
Oh thank God that he did
Oh gracias a Dios que lo hizo
We were the runaway children, still lost in the dark
Éramos los niños fugitivos, todavía perdidos en la oscuridad.
Trying to forget where we came from, trying to make a new start
Tratando de olvidar de dónde venimos, tratando de comenzar de nuevo
Oh but it was so hard
Oh, pero fue tan difícil
Tommy moved 8 years ago, out to Las Vegas
Tommy se mudó hace 8 años a Las Vegas.
Now he sweeps the floors in the casinos, oh and he gambles when he's able,
Ahora barre los pisos de los casinos, ah, y juega cuando puede,
When will he ever learn, when will he ever learn?
¿Cuándo aprenderá alguna vez, cuándo aprenderá alguna vez?
Me I went back home, oh and I made it just in time
Yo volví a casa, oh, y llegué justo a tiempo
To say sorry for what I'd done, right before my mother died
Para pedir perdón por lo que había hecho, justo antes de que mi madre muriera
Now I drive a truck, just like I swore I never would
Ahora conduzco un camión, como juré que nunca lo haría
But I need the money worse than I need the luck
Pero necesito el dinero más que la suerte.
I know my old man did just the best that he could with what he had
Sé que mi viejo hizo lo mejor que pudo con lo que tenía.
It's funny the things we finally learn how to ...
Es curioso las cosas que finalmente aprendemos a hacer...
We were just runaway children, lost in the dark
Sólo éramos niños fugitivos, perdidos en la oscuridad.
Trying to forget where we came from, oh but we never made, never made it that far
Tratando de olvidar de dónde venimos, oh, pero nunca lo logramos, nunca llegamos tan lejos
Never made it that far
Nunca llegué tan lejos
Oh it's still so hard
Oh, todavía es tan difícil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
