Runaway Children Letras Tradução em Português
Joe Purdy - Crianças em Fuga
by Joe Purdy
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The source of this tab is cited below.
A fonte desta guia é citada abaixo.
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Uma nota: ((JP é um dos artistas independentes mais inspiradores e artísticos
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
hoje. Numa era de downloads gratuitos prontamente disponíveis e de grandes corporações musicais
an
um
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
este artista permanece fiel ao produzir todos os seus muitos álbuns de forma independente. Então, por favor,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
não "roubar" essa música. Use esta guia apenas para seu próprio avanço
a musician and to promote JP's music.))
um músico e para promover a música de JP.))
Runaway Children
Crianças fugitivas
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
Por Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album Joe Purdy
Do álbum Joe Purdy
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
Confira o site não oficial de transcrição de Joe Purdy em www.kevin.cafe150.com
Capo IV, notes and chords relative to capo
Capo IV, notas e acordes relativos ao capo
D:
D:
C#/D:
C#/D:
B/D:
B/D:
A/D:
A/D:
Em7:
Em7:
G:
G:
which is picked as follows
que é escolhido da seguinte forma
I was born an only child, on a warm Jersey night
Nasci filho único, numa noite quente de Jersey.
My mother was a dressmaker, my father drove a truck
Minha mãe era costureira, meu pai dirigia um caminhão
My family never was much good when it came to money luck, no
Minha família nunca foi muito boa quando se tratava de sorte financeira, não
Me and my best friend took to stealing, when we were only 16
Eu e meu melhor amigo começamos a roubar quando tínhamos apenas 16 anos
One year in the county jail, made a man out of Tommy and me, yeah
Um ano na prisão do condado, fez de Tommy e eu um homem, sim
Caught the train to New York, 'cause we thought we were so tough
Pegamos o trem para Nova York, porque pensamos que éramos muito durões
Started fighting for quick cash, we decided we didn't need money that bad
Começamos a lutar por dinheiro rápido, decidimos que não precisávamos tanto de dinheiro
We were the runaway children, always lost in the dark
Éramos as crianças fugitivas, sempre perdidas no escuro
Trying to forget where we came from, trying to make a new start
Tentando esquecer de onde viemos, tentando começar de novo
Oh but it was so hard
Ah, mas foi tão difícil
Earned my first honest dollar working at the mill outside of town,
Ganhei meu primeiro dólar honesto trabalhando na fábrica fora da cidade,
Tommy went elsewhere, never did like the sound of a poor man crying
Tommy foi para outro lugar, nunca gostou do som de um pobre homem chorando
So Tommy got mixed up with people, the kind of people you just don't get mixed up with
Então Tommy se envolveu com pessoas, o tipo de gente com quem você simplesmente não se mistura
They beat him so badly, he almost didn't live to regret what he did
Eles bateram tanto nele que ele quase não viveu para se arrepender do que fez
Oh thank God that he did
Oh, graças a Deus que ele fez
We were the runaway children, still lost in the dark
Éramos as crianças fugitivas, ainda perdidas no escuro
Trying to forget where we came from, trying to make a new start
Tentando esquecer de onde viemos, tentando começar de novo
Oh but it was so hard
Ah, mas foi tão difícil
Tommy moved 8 years ago, out to Las Vegas
Tommy mudou-se há 8 anos para Las Vegas
Now he sweeps the floors in the casinos, oh and he gambles when he's able,
Agora ele varre o chão dos cassinos, ah, e ele joga quando pode,
When will he ever learn, when will he ever learn?
Quando ele aprenderá, quando ele aprenderá?
Me I went back home, oh and I made it just in time
Eu voltei para casa, ah, e cheguei bem a tempo
To say sorry for what I'd done, right before my mother died
Para pedir desculpas pelo que fiz, pouco antes de minha mãe morrer
Now I drive a truck, just like I swore I never would
Agora eu dirijo um caminhão, como jurei que nunca faria
But I need the money worse than I need the luck
Mas preciso mais do dinheiro do que da sorte
I know my old man did just the best that he could with what he had
Eu sei que meu pai fez o melhor que pôde com o que tinha
It's funny the things we finally learn how to ...
É engraçado as coisas que finalmente aprendemos a fazer...
We were just runaway children, lost in the dark
Éramos apenas crianças fugitivas, perdidas no escuro
Trying to forget where we came from, oh but we never made, never made it that far
Tentando esquecer de onde viemos, ah, mas nunca chegamos, nunca chegamos tão longe
Never made it that far
Nunca cheguei tão longe
Oh it's still so hard
Ah, ainda é tão difícil
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
