Analog Man Paroles Traduction Française
Joe Walsh - L'homme analogique
by Joe Walsh
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Walsh-Analog Man
Walsh-Analog Man
Riff
Riff
Welcome to cyberspace, I'm lost in the fog
Bienvenue dans le cyberespace, je suis perdu dans le brouillard
everything's digital I'm still analog
tout est numérique, je suis toujours analogique
when something goes wrong I don't have a clue
quand quelque chose ne va pas, je n'en ai aucune idée
some 10-year-old smart ass has to show me what to do
un petit malin de 10 ans doit me montrer quoi faire
sign on with high speed you don't have to wait
connectez-vous à grande vitesse, vous n'avez pas à attendre
sit there for days and vegetate
rester assis là pendant des jours et végéter
I access my email, read all my spam, I'm an
J'accède à ma messagerie, je lis tous mes spams, je suis un
"Analog man"
"L'homme analogique"
the whole world's living in a digital dream
le monde entier vit dans un rêve numérique
it's not really there it's all on the screen
ce n'est pas vraiment là, tout est sur l'écran
makes me forget who I am I'm an
me fait oublier qui je suis, je suis un
"Analog man" yeah
"Homme analogique" ouais
I'm an analog man in a digital world
Je suis un homme analogique dans un monde numérique
I'm gonna get me an "Analog girl"
Je vais me procurer une "fille analogique"
who loves me for what I am I'm an
qui m'aime pour ce que je suis, je suis un
"Analog man"
"L'homme analogique"
what's wrong with vinyl, I think it sounds great
quel est le problème avec le vinyle, je pense que ça sonne bien
LPs, Forty-Five's, Seventy-Eight's
LP, quarante-cinq, soixante-dix-huit
but that's just the way I am I'm an
mais je suis comme ça, je suis un
"Analog man"
"L'homme analogique"
turn on the tube, watch until dawn
allume le tube, regarde jusqu'à l'aube
one hundred channels, nothing is on
une centaine de chaînes, rien n'est diffusé
endless commercials, endless commercials,
des publicités sans fin, des publicités sans fin,
endless commercials
publicités sans fin
the whole world's glued to the cable TV
le monde entier est collé à la télévision par câble
it looks so real on the big LCD
ça a l'air si réel sur le grand écran LCD
murder and violence are rated PG,
le meurtre et la violence sont classés PG,
too bad for the children they are what they see
tant pis pour les enfants, ils sont ce qu'ils voient
the whole world's living in a digital dream
le monde entier vit dans un rêve numérique
it's not really there it's all on the screen
ce n'est pas vraiment là, tout est sur l'écran
makes me forget who I am I'm an
me fait oublier qui je suis, je suis un
"Analog man" yeah
"Homme analogique" ouais
I'm an analog man in a digital world
Je suis un homme analogique dans un monde numérique
I'm gonna get me an "Analog girl"
Je vais me procurer une "fille analogique"
who loves me for what I am I'm an
qui m'aime pour ce que je suis, je suis un
"Analog man"
"L'homme analogique"
yeah I'm an analog man in a digital world
ouais, je suis un homme analogique dans un monde numérique
ass
cul
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
