A Tender Trap Paroles Traduction Française
Joel Alme - Un piège tendre
by Joel Alme
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G,Em,C,D,G,Em,C,D,G
Intro : G,Em,C,D,G,Em,C,D,G
Vers: 1
Version : 1
The girl that I love is as clear as a diamond
La fille que j'aime est aussi claire qu'un diamant
And she moves like the trees in the worm summer night.
Et elle bouge comme les arbres dans la nuit d'été.
But the girl that I love is like a bird at my window,
Mais la fille que j'aime est comme un oiseau à ma fenêtre,
When she flies, she will fly far away from me.
Quand elle volera, elle volera loin de moi.
Chorus:
Chœur :
As I gaze back on lonely years, I saw dust in every corner.
En repensant à mes années de solitude, j'ai vu de la poussière partout.
And now that our dream is near the dust has disappear.
Et maintenant que notre rêve est proche, la poussière a disparu.
Vers: 2
Version : 2
The girl that I love speaks soft as the morning
La fille que j'aime parle doucement comme le matin
And she moves as the leaf on a lane in the night
Et elle bouge comme une feuille dans une ruelle dans la nuit
But the girl that I love has my heart in her pocket,
Mais la fille que j'aime a mon cœur dans sa poche,
My mind in her purse and my life in her hands.
Mon esprit dans son sac à main et ma vie entre ses mains.
Chorus: x2
Chœur : x2
As I gaze back on lonely years, I saw dust in every corner.
En repensant à mes années de solitude, j'ai vu de la poussière partout.
And now that our dream is near the dust has disappear.
Et maintenant que notre rêve est proche, la poussière a disparu.
As I gaze back on lonely years, I saw dust in every corner.
En repensant à mes années de solitude, j'ai vu de la poussière partout.
And now that our dream is near the dust has disappear.
Et maintenant que notre rêve est proche, la poussière a disparu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
