Absentminded Melody كلمات أغنية ترجمة عربية

جويل بلاسكيت - لحن شارد الذهن

by Joel Plaskett

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joel Plaskett Absentminded Melody

It's dusk as all the shadows fall
إنه الغسق حيث تسقط كل الظلال
The sun is laid to rest
وضعت الشمس للراحة
At night the city comes to life
في الليل تعود المدينة إلى الحياة
As the light dies in the west
كما يموت النور في الغرب
Here we stand as some local band
نحن هنا نقف كفرقة محلية
Sets circles 'round the clock
يضبط الدوائر على مدار الساعة
Smoke so thick you need a lighthouse
دخان كثيف لدرجة أنك تحتاج إلى منارة
So loud I can't hear myself talk
بصوت عالٍ جدًا لا أستطيع سماع نفسي أتحدث
Someone whispered in my ear
همس أحدهم في أذني
"It's not like it was before"
"الأمر ليس كما كان من قبل"
I don't know what happened here
لا أعرف ماذا حدث هنا
I guess we just got bored
أعتقد أننا شعرنا بالملل للتو
The good old days
الأيام الخوالي
Well I suppose, I'm glad they're behind us now
حسنًا، أعتقد أنني سعيد لأنهم يقفون خلفنا الآن
The only thing worse than growing up
الشيء الوحيد الأسوأ من أن يكبروا
Is never quite learning how
لا يتعلم أبدًا كيف
Late at night we toss and we turn
في وقت متأخر من الليل نرمي وندور
Lay awake 'til dawn
استلقي مستيقظًا حتى الفجر
We close our eyes as the sun comes up we're gone
نغمض أعيننا عندما تشرق الشمس نكون قد رحلنا

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.