Absentminded Melody Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Joel Plaskett - Dalgın Melodi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
It's dusk as all the shadows fall
Bütün gölgeler düşerken akşam karanlığı
The sun is laid to rest
Güneş dinlenmeye çekildi
At night the city comes to life
Geceleri şehir canlanıyor
As the light dies in the west
Batıda ışık ölürken
Here we stand as some local band
Burada yerel bir grup olarak duruyoruz
Sets circles 'round the clock
24 saat boyunca daireleri ayarlar
Smoke so thick you need a lighthouse
Duman o kadar yoğun ki bir deniz fenerine ihtiyacın var
So loud I can't hear myself talk
O kadar yüksek sesle konuşuyorum ki kendimi duyamıyorum
Someone whispered in my ear
Birisi kulağıma fısıldadı
"It's not like it was before"
"Eskisi gibi değil"
I don't know what happened here
Burada ne olduğunu bilmiyorum
I guess we just got bored
Sanırım artık sıkıldık
The good old days
Eski güzel günler
Well I suppose, I'm glad they're behind us now
Sanırım artık arkamızda olduklarına sevindim
The only thing worse than growing up
Büyümekten daha kötü olan tek şey
Is never quite learning how
Nasıl olduğunu asla tam olarak öğrenemiyorum
Late at night we toss and we turn
Gecenin geç saatlerinde atıyoruz ve dönüyoruz
Lay awake 'til dawn
Şafağa kadar uyanık yat
We close our eyes as the sun comes up we're gone
Güneş doğarken gözlerimizi kapatıyoruz, gidiyoruz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
