Through & Through & Through Letras Tradução em Português

Joel Plaskett - Através e Através e Através

by Joel Plaskett

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joel Plaskett Through & Through & Through

Joel Plaskett ? Through & Through & Through
Joel Plaskett? Através e através e através
Intro C# B A Through & Through & Through
Introdução C# B A Através & Através & Através
I'm the Berlin Wall, I'm a communist
Eu sou o Muro de Berlim, sou comunista
You're a wrecking ball in a summer dress
Você é uma bola de demolição em um vestido de verão
You're the horizon line, I'm the last sunset
Você é a linha do horizonte, eu sou o último pôr do sol
I might be going down but I'm not set yet
Posso estar caindo, mas ainda não estou pronto
I'm as white as a ghost, digging foolish gold
Estou branco como um fantasma, cavando ouro tolo
I will man my post but I won't do as I'm told
Vou cuidar do meu posto, mas não farei o que me mandaram
I've got a purple heart from a bloody war
Eu tenho um coração roxo de uma guerra sangrenta
I can't take it anymore, more, more
Eu não aguento mais, mais, mais
They say that good things come to those who wait
Dizem que coisas boas acontecem para quem espera
But if you snooze then you lose
Mas se você cochilar, você perde
So don't hesitate
Então não hesite
Verse 2 E B E A
Versículo 2 E B E A
Outta sight, outta mind, outta luck, outta wine
Fora da vista, fora da mente, sem sorte, sem vinho
Don't you say that I'm out of my fucking mind
Não diga que estou maluco
I've been talking trash but it ain't my fault
Eu tenho falado besteira, mas não é minha culpa
Every time I move somebody's in my spot
Toda vez que eu mudo alguém está no meu lugar
They say that good things come to those who wait
Dizem que coisas boas acontecem para quem espera
But if you snooze then you lose
Mas se você cochilar, você perde
So don't hesitate
Então não hesite
You've got nowhere to go
Você não tem para onde ir
I know, I know, I know
Eu sei, eu sei, eu sei
It's only you and me
Somos só você e eu
But good things come in three
Mas as coisas boas vêm em três
Verse 3 E B E A
Versículo 3 E B E A
You be April Stevens, I'll be April Wine
Você será April Stevens, eu serei April Wine
You be Israel, I will be Palestine
Você é Israel, eu serei a Palestina
Come on ?Teach Me Tiger?, come on and show me tricks
Vamos, ?Teach Me Tiger?, venha e me mostre truques
Let me take my time and take a couple lazy licks
Deixe-me aproveitar o meu tempo e dar algumas lambidas preguiçosas
They say that good things come to those who wait
Dizem que coisas boas acontecem para quem espera
But if you snooze then you lose
Mas se você cochilar, você perde
So don't hesitate
Então não hesite
Chorus C# B A
Refrão C# B A
Are you feeling blue?
Você está se sentindo triste?
Through & through & through
Através e através e através
Where we find you now?
Onde encontramos você agora?
Around, around, around
Ao redor, ao redor, ao redor
Verse 4 E B E A
Versículo 4 E B E A
All the dirty blondes, playing blue-eyed soul
Todas as loiras sujas, brincando de soul de olhos azuis
You won't hear our songs on your radio
Você não ouvirá nossas músicas no seu rádio
Every note we sing can't be solid gold
Cada nota que cantamos não pode ser ouro maciço
Every boy can't be Romeo
Todo garoto não pode ser Romeu
They say that good things come to those who wait
Dizem que coisas boas acontecem para quem espera
But if you snooze then you lose
Mas se você cochilar, você perde
So don't hesitate
Então não hesite
They say that good things come
Dizem que coisas boas vêm
To those who wait
Para aqueles que esperam
Good things come
Coisas boas vêm
If you take the bait
Se você morder a isca
In a rummage sale
Em uma venda de lixo
At the Sally Ann!
No Sally Ann!
Everything is cheap
Tudo é barato
Love should last a life
O amor deve durar uma vida
Or at least a year!
Ou pelo menos um ano!
But it lasts a week
Mas dura uma semana
I'm the Berlin Wall
Eu sou o Muro de Berlim
And that ain't all!
E isso não é tudo!
I'm a total mess
Estou uma bagunça total
You're a wrecking ball
Você é uma bola de demolição
I'm a wrecking ball!
Eu sou uma bola de demolição!
In a summer dress
Em um vestido de verão
Chorus C# B A
Refrão C# B A
Are you feeling blue?
Você está se sentindo triste?
Through & through & through
Através e através e através
Where we find you now?
Onde encontramos você agora?
Around, around, around
Ao redor, ao redor, ao redor
Outro E B E A
Outro E B E A
All the dirty blondes, playing blue-eyed soul
Todas as loiras sujas, brincando de soul de olhos azuis
. . . songs on your radio
. . . músicas no seu rádio
I can't take it anymore, more, more
Eu não aguento mais, mais, mais
B blues shuffle.
B blues embaralhado.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.