Not in My Name كلمات أغنية ترجمة عربية

جويليستيك - ليس باسمي

by Joelistics

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joelistics Not in My Name

(Intro)
(مقدمة)
(Verse 1)
(الآية 1)
Lately I've been losing all my faith in humanity
لقد فقدت مؤخرًا كل إيماني بالإنسانية
And to think I am a part of it's embarrassing
والاعتقاد بأنني جزء منه أمر محرج
I read the paper and I keep up with the news
أقرأ الجريدة وأتابع الأخبار
I can't recognise what we do is even human
لا أستطيع أن أدرك أن ما نقوم به هو حتى إنساني
It's out of wack, out of balance, out of control
إنه خارج نطاق السيطرة، خارج التوازن، خارج نطاق السيطرة
The lies told and the attitude that unfold
الأكاذيب التي قيلت والموقف الذي يتكشف
This f**king country has a rotten bitter hard soul
هذه الدولة اللعينة لديها روح قاسية ومريرة فاسدة
These are laws of the land that the Crown stole
هذه هي قوانين الأرض التي سرقها التاج
I hear them talk, talk, talking on the radio
أسمعهم يتحدثون، يتحدثون، يتحدثون في الراديو
They spit fever pitch panic on what they oppose
إنهم يبصقون حمى شديدة الذعر على ما يعارضونه
I read the columns, the letters and opinion pieces
قرأت الأعمدة والرسائل ومقالات الرأي
At every pub everybody's got prepared speeches
في كل حانة، الجميع لديهم خطابات مُجهزة
Misunderstanding all the pain in the politics
سوء فهم كل الألم في السياسة
They only want a scapegoat and kept promises
إنهم يريدون فقط كبش فداء والوفاء بالوعود
And all the anger and the fear and resentment grows
وينمو كل الغضب والخوف والاستياء
The brutality of lucky country village folk
وحشية أهل القرية الريفية المحظوظين
It's not enough to turn back a bunch of leaky boats
لا يكفي إعادة مجموعة من القوارب المتسربة
It's not enough to kill their dreams then we kill their hope
لا يكفي أن نقتل أحلامهم ثم نقتل أملهم
It's not enough to deprive them of their human rights
ولا يكفي حرمانهم من حقوقهم الإنسانية
It's not enough, until somebody loses their life
هذا لا يكفي، حتى يفقد شخص ما حياته
Dark shadows gather history will judge us hard
الظلال الداكنة تجمع التاريخ سيحكم علينا بشدة
One day you'll ask yourself "did I do enough?"
يومًا ما ستسأل نفسك "هل فعلت ما يكفي؟"
And how much cruelty did we allow to be dealt
وكم سمحنا أن يتم التعامل معنا من القسوة
To a group of desperate people asking for some help
إلى مجموعة من اليائسين يطلبون بعض المساعدة
(Chorus)
(جوقة)
How does it sit with you?
كيف يجلس معك؟
How do you sleep at night?
كيف تنام في الليل؟
Does it worry you at all occupy your mind?
هل يقلقك على الإطلاق يشغل عقلك؟
I hang my head, heavy heart, I am so ashamed
أعلق رأسي، قلبي المثقل، أشعر بالخجل الشديد
It's in my backyard, but not in my name
إنه في الفناء الخلفي لمنزلي، لكن ليس باسمي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.