Know It All Testo Traduzione Italiana

Joey Cape - So tutto

by Joey Cape

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joey Cape Know It All

** Capo 3rd fret
** Capotasto 3° tasto
- Intro:
- Introduzione:
Look at the world in disbelief
Guarda il mondo con incredulità
You used to follow, now you lead
Prima seguivi, ora conduci
College has enlightened you
Il college ti ha illuminato
And you are proud to be different
E sei orgoglioso di essere diverso
And like different bands - different types
E come gruppi diversi, tipi diversi
You ain't nobody's fool
Non sei uno stupido
It's like certain bands remind you of someone you hated
È come se certe band ti ricordassero qualcuno che odiavi
'Cause they didn't wear the right clothing
Perché non indossavano gli abiti giusti
And there's only one true fashion
E c'è solo una vera moda
And a lot of the bands on the college charts are great bands
E molte delle band nelle classifiche universitarie sono grandi band
Until they get signed. Then you hate them
Fino a quando non verranno firmati. Allora li odi
It's such bullsh*t, you used to love them you hypocrite.
È una tale stronzata che li amavi, ipocrita.
Know it all, know it all, did you really listen to that song?
So tutto, so tutto, hai davvero ascoltato quella canzone?
Could you ever write what you call wrong?
Potresti mai scrivere quello che chiami sbagliato?
I remember you and I listening to bands that we liked
Ricordo che io e te ascoltavamo le band che ci piacevano
Only the songs mattered to you
Per te contavano solo le canzoni
But now you're a D.J. and preaching that hype
Ma ora sei un D.J. e predicare quell'hype
"Corporate Rock Sucks"
"Il rock aziendale fa schifo"
"You know, college radio enlightens you"
"Sai, la radio del college ti illumina"
It's supposed to serve as a means to expose new bands
Dovrebbe servire come mezzo per smascherare nuove band
Without prejudice, but it makes no sense
Senza pregiudizi, ma non ha senso
Safe harbor for the underground
Porto sicuro per la metropolitana
'Til the alternative becomes the popular sound
Fino a quando l'alternativa non diventerà il suono popolare
The bands are good 'til they make enough cash
Le band sono brave finché non guadagnano abbastanza soldi
To eat food and get a pad
Mangiare cibo e prendere un assorbente
Then they've sold out and their music's cliche
Poi hanno fatto il tutto esaurito e la loro musica è diventata un cliché
Because talent's exclusive to bands without pay
Perché il talento è esclusivo delle band senza retribuzione
Know it all, know it all, did you really listen to that song?
So tutto, so tutto, hai davvero ascoltato quella canzone?
Could you ever write what you call wrong?
Potresti mai scrivere quello che chiami sbagliato?
Know it all
Sapere tutto
- Ending: G G D D C C C D
- Finale: G G D D C C C D

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.