The Match كلمات أغنية ترجمة عربية

جوي تيمبيست - المباراة

by Joey Tempest

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Joey Tempest The Match

Theres a room where she kept all her dolls
هناك غرفة احتفظت فيها بجميع دمىها
They covered the floor and the walls
غطوا الأرض والجدران
And she talked to them there
وتحدثت معهم هناك
By the pool she would always attract
بجوار حمام السباحة كانت تنجذب دائمًا
All the guys who were out on their backs
جميع الرجال الذين كانوا خارج على ظهورهم
With her towel rapped
مع منشفة لها انتقد
Now did she know
الآن هل عرفت
That she caught all the eyes in town
لقد لفتت انتباه كل الأنظار في المدينة
Watching her walking around
مشاهدتها وهي تتجول
She was the match that would strike up a light
لقد كانت المباراة التي من شأنها أن تسلط الضوء
And the day that said hi to the night
والنهار الذي سلم على الليل
And she was bowling me down
وكانت تضربني
And I was praying
وكنت أصلي
As I struggled to stand on my feet
بينما كنت أكافح من أجل الوقوف على قدمي
I walked tall with her there on the street
مشيت طويلًا معها هناك في الشارع
But as the earth spun around
ولكن كما دارت الأرض حولها
A(no3) Bb (no3) G(no3) x2 (as intro)
أ(رقم 3) ب (رقم 3) ز (رقم 3) ×2 (كمقدمة)
Hope was fading
كان الأمل يتلاشى
There was a room where I kept all my things
كانت هناك غرفة أحتفظ فيها بجميع أغراضي
Baseball caps fraternity rings
حلقات الأخوة قبعات البيسبول
And I played my guitar
ولقد لعبت على الجيتار الخاص بي
With her picture pinned up on the wall
مع تعليق صورتها على الحائط
I stood there to see where Id fall
وقفت هناك لأرى أين سأقع
She was the match that would strike up a light
لقد كانت المباراة التي من شأنها أن تسلط الضوء
And the day that said hi to the night
والنهار الذي سلم على الليل
And she was bowling me down
وكانت تضربني
And I was praying
وكنت أصلي
As I struggled to stand on my feet
بينما كنت أكافح من أجل الوقوف على قدمي
I walked tall with her there on the street
مشيت طويلًا معها هناك في الشارع
But as the earth spun around
ولكن كما دارت الأرض حولها
A(no3) Bb (no3) G(no3) x2 (as intro)
أ(رقم 3) ب (رقم 3) ز (رقم 3) ×2 (كمقدمة)
Hope was fading
كان الأمل يتلاشى
In our rooms there are thoughts that divide
في غرفنا هناك أفكار تفرقنا
All those feelings that harbored inside
كل تلك المشاعر التي كانت بداخله
Am I sinking too deep with what Im saying
هل أنا غارق جدًا فيما أقوله؟
All the words they got caught in my head
كل الكلمات التي علقت في رأسي
Had no order in how they were said
لم يكن لديه أمر في كيفية قيلهم
Am I really a creep, hope is fading
هل أنا حقا زاحف، والأمل يتلاشى

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.