I Mean I Guess Paroles Traduction Française

Johan - Je veux dire, je suppose

by Johan

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johan I Mean I Guess

It doesn't ease the mind
Cela ne soulage pas l'esprit
Doesn't vanish over night
Ne disparaît pas du jour au lendemain
The match you're craving for it's waiting deep inside
Le match dont vous avez envie attend au plus profond de vous
I wouldn't hold my breath
Je ne retiendrais pas mon souffle
And this one's taking much too long
Et celui-ci prend beaucoup trop de temps
I mean it's easier this way
Je veux dire, c'est plus facile de cette façon
Let me be your guide
Laisse-moi être ton guide
Cause underneath this smiling face
Parce que sous ce visage souriant
Buried in your eyes
Enterré dans tes yeux
There's a sadness coming through
Il y a une tristesse qui traverse
Reaching your disguise
Atteindre votre déguisement
Take this helping hand
Prends ce coup de main
Shake it I will be a friend
Secoue-le, je serai un ami
I guess it hurts when all is wrong but then again
Je suppose que ça fait mal quand tout va mal mais là encore
You shouldn't waste your time
Tu ne devrais pas perdre ton temps
That it's you were wasting mine
Que c'est toi qui gaspillais le mien
I mean you wanted this and more
Je veux dire tu voulais ça et plus encore
Let me make it right
Laisse-moi arranger les choses
Cause underneath this weary face
Parce que sous ce visage fatigué
Buried in your eyes
Enterré dans tes yeux
There's a devil coming through
Il y a un diable qui passe
Reaching your disguise
Atteindre votre déguisement
(chorus:)
(refrain :)
Now I'm not here to fool around
Maintenant, je ne suis pas là pour m'amuser
To comfort you or put you down
Pour te réconforter ou te rabaisser
I am just a sad belief
Je ne suis qu'une triste croyance
A wonder trunk for all your grief
Une malle merveilleuse pour tout ton chagrin
What's the use of climbing up the wall?
A quoi ça sert de grimper au mur ?
Where's the sense in trying when it all must fall?
À quoi bon essayer quand tout doit échouer ?
Ah...
Ah...
(chorus)
(refrain)
There's nothing more to say
Il n'y a plus rien à dire
Nothing left for me to stay
Il ne me reste plus rien pour rester
I mean I guess I'm on my way
Je veux dire, je suppose que je suis en route

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.