Magneten Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Johannes Oerding - Magnesy
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Du stehst auf groes Theater,
Lubisz duży teatr,
dass ist nicht wirklich mein Ding.
To naprawdę nie moja sprawa.
Du kannst auch stundenlang schweigen
Możesz także milczeć godzinami
Ich knnt den ganzen Tag singn.
Mogę śpiewać cały dzień.
Du magst es gern wenn es kalt ist.
Lubisz, gdy jest zimno.
Mir gehts nichts gut wenn es schneit.
Źle się czuję, gdy pada śnieg.
Ich denk nicht oft an die Zukunft
Nieczęsto myślę o przyszłości
und du bis in die Ewigkeit.
i ty aż do wieczności.
Aber irgendwie ziehen wir uns an.
Ale jakoś się przyciągamy.
und da ist irgendwas was man nicht erklren kann.
i jest coś, czego nie da się wytłumaczyć.
Wie Plus und Minus,
Jak plus i minus,
wie Schatten und Licht,
jak cień i światło,
das Eine gibts ohne das Andere nicht.
nie ma jednego bez drugiego.
Wir sind Magneten, wir sind Magneten.
Jesteśmy magnesami, jesteśmy magnesami.
Wie Laut und Leise,
Jak głośno i cicho,
wie Krieg und Frieden.
jak wojna i pokój.
Das eine kanns ohne das Andere nicht geben
Jedno nie może istnieć bez drugiego
Wir sind Magneten,
Jesteśmy magnesami,
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
Allein sein ist fr mich Silber
Bycie samemu jest dla mnie srebrem
Fr dich ists mehr Wert als Gold.
Dla ciebie to jest warte więcej niż złoto.
Du bist so unverschmt ehrlich.
Jesteś tak brutalnie szczery.
Ich bin es oft ungewollt.
Często postępuję tak nieumyślnie.
Aber irgendwie ziehen wir uns an.
Ale jakoś się przyciągamy.
und da ist irgendwas was man nicht erklren kann.
i jest coś, czego nie da się wytłumaczyć.
Wie Plus und Minus,
Jak plus i minus,
wie Schatten und Licht,
jak cień i światło,
das Eine gibts ohne das Andere nicht.
nie ma jednego bez drugiego.
Wir sind Magneten, wir sind Magneten.
Jesteśmy magnesami, jesteśmy magnesami.
Wie Laut und Leise,
Jak głośno i cicho,
wie Krieg und Frieden.
jak wojna i pokój.
Das Eine kanns ohne das Andere nicht geben
Jedno nie może istnieć bez drugiego
Wir sind Magneten,
Jesteśmy magnesami,
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
Oooaaah
Ooooo
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
ich lass dich nie wieder los.
Nigdy więcej nie pozwolę ci odejść.
Ich glaub ich habe meinen eigenen Kopf...
Chyba mam własne zdanie...
Nicht, damit er mir verloren geht
Nie po to, żeby go stracić
Sondern nur, damit du ihn mir
Ale tylko po to, żebyś mógł mi to dać
Tag fr Tag aufs neue verdrehst.
Dzień po dniu przekręcasz go na nowo.
Ende
Koniec
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
