Magneten Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Johannes Oerding - Mıknatıslar

by Johannes Oerding

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johannes Oerding Magneten

Du stehst auf groes Theater,
Büyük tiyatroyu seviyorsun,
dass ist nicht wirklich mein Ding.
Bu pek bana göre değil.
Du kannst auch stundenlang schweigen
Ayrıca saatlerce susabilirsiniz
Ich knnt den ganzen Tag singn.
Bütün gün şarkı söyleyebilirim.
Du magst es gern wenn es kalt ist.
Soğuk olduğunda hoşuna gidiyor.
Mir gehts nichts gut wenn es schneit.
Kar yağdığında kendimi iyi hissetmiyorum.
Ich denk nicht oft an die Zukunft
Gelecek hakkında sık sık düşünmüyorum
und du bis in die Ewigkeit.
ve sen sonsuza kadar.
Aber irgendwie ziehen wir uns an.
Ama bir şekilde birbirimizi çekiyoruz.
und da ist irgendwas was man nicht erklren kann.
ve açıklanamayan bir şey var.
Wie Plus und Minus,
Artı ve eksi gibi
wie Schatten und Licht,
gölge ve ışık gibi,
das Eine gibts ohne das Andere nicht.
kimse olmadan diğeri olmaz.
Wir sind Magneten, wir sind Magneten.
Biz mıknatısız, biz mıknatısız.
Wie Laut und Leise,
Yüksek ve sessiz gibi,
wie Krieg und Frieden.
savaş ve barış gibi.
Das eine kanns ohne das Andere nicht geben
Biri olmadan diğeri var olamaz
Wir sind Magneten,
Biz mıknatısız,
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
Allein sein ist fr mich Silber
Yalnız olmak benim için gümüştür
Fr dich ists mehr Wert als Gold.
Senin için altından daha değerli.
Du bist so unverschmt ehrlich.
O kadar vahşice dürüstsün ki.
Ich bin es oft ungewollt.
Çoğu zaman istemeden de olsa öyle oluyorum.
Aber irgendwie ziehen wir uns an.
Ama bir şekilde birbirimizi çekiyoruz.
und da ist irgendwas was man nicht erklren kann.
ve açıklanamayan bir şey var.
Wie Plus und Minus,
Artı ve eksi gibi
wie Schatten und Licht,
gölge ve ışık gibi,
das Eine gibts ohne das Andere nicht.
kimse olmadan diğeri olmaz.
Wir sind Magneten, wir sind Magneten.
Biz mıknatısız, biz mıknatısız.
Wie Laut und Leise,
Yüksek ve sessiz gibi,
wie Krieg und Frieden.
savaş ve barış gibi.
Das Eine kanns ohne das Andere nicht geben
Biri olmadan diğeri var olamaz
Wir sind Magneten,
Biz mıknatısız,
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
Oooaaah
Oooaaah
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
ich lass dich nie wieder los.
Bir daha asla gitmene izin vermeyeceğim.
Ich glaub ich habe meinen eigenen Kopf...
Sanırım benim kendi aklım var...
Nicht, damit er mir verloren geht
Onu kaybetmemek
Sondern nur, damit du ihn mir
Ama sadece onu bana verebilesin diye
Tag fr Tag aufs neue verdrehst.
Her gün onu yeniden büküyorsun.
Ende
Son

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.