Zugg Island Convict كلمات أغنية ترجمة عربية
جون 5 - إدانة جزيرة زوغ
by John 5
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by John 5
كما سجله يوحنا 5
(From the 2004 Album VERTIGO)
(من ألبوم VERTIGO 2004)
Words and Music by John 5, JT Taylor
الكلمات والموسيقى جون 5، جي تي تايلور
Arranged by John 5, JT Taylor
مرتبة حسب جون 5، جي تي تايلور
Gtr I (E A D G B E) - 'Guitar 1'
Gtr I (E A D G B E) - 'Guitar 1'
Gtr II (E A D G B E) - 'Guitar 2 (Outro)'
Gtr II (E A D G B E) - 'Guitar 2 (Outtro)'
Q=160
س=160
N.C. G5 F#F5
نورث كارولاينا G5 F#F5
Gtr I
جي تي آر أنا
PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----|
S S S S E E S S S S E E S S S S E E E E E E
S S S S E E S S S E E S S S E E E E E E
||o---------------------------------|-------------------------|
||o-----------------|-----------------------------------------|----------------------------------------|
||o---------------------------------|-----------------5-5-4-3-|
||o---------------------------------|-----------------5-5-4-3-|
||--0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-2-1-|
||--0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-2-1-|
N.C. G5 Bb5
نورث كارولاينا G5 Bb5
PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----|
S S S S E E S S S S E E S S S S E E E E E E
S S S S E E S S S E E S S S E E E E E E
|---------------------------------|-------------------------o||
|---------------------------------|-------------------------o||
|---------------------------------|-----------------5-5-5-8-o||
|---------------------------------|-----------------5-5-5-8-o||
|-0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-3-6--||
|-0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-3-6--||
Intro Solo
مقدمة منفردة
a Q a Q a H a Q a Q a H
أ ف أ ف أ ح ف أ ف أ ح
N.C.
نورث كارولاينا.
PM|
مساء|
S S S S S S S S E S S S S E S S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S E S S E S S S S S S S S S S S S S S S
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
N.C.
نورث كارولاينا.
E E E E E E E E a Q a Q a H
E E E E E E E E A Q a Q a H
Pre-Verse
ما قبل الآية
N.C. G5 F#F5
نورث كارولاينا G5 F#F5
PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----|
S S S S E E S S S S E E S S S S E E E E E E
S S S S E E S S S E E S S S E E E E E E
|-0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-2-1-|
|-0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-2-1-|
N.C. G5 Bb5
نورث كارولاينا G5 Bb5
PM----| PM----| PM----|
مساء----| مساء----| مساء----|
S S S S E E S S S S E E S S S S E E E E E E
S S S S E E S S S E E S S S E E E E E E
|-0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-3-6-|
|-0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-3-6-|
PM----------------| PM----------------|
مساء----------------| مساء----------------|
E S S S S S S S S S S +E E E S S S S S S S S S S +Q
E S S S S S S S S S S +E E E S S S S S S S S +Q
|---2p0---2p0---2p0---4b6==(4)r-2-|-2-2p0---2p0---2p0---4b6==(4)r--|
|---2p0---2p0---2p0---4b6==(4)r-2-|-2-2p0---2p0---2p0---4b6==(4)r--|
PM----| PM----|
مساء----| مساء----|
S S S S S S S S S S S S E E S S S S S S S S S S E Q
S S S S S S S S S S S E E S S S S S S S S S E س
|---------------------4---6b8-8-4-|-4S6---6S5---5S4---4S6----|
|---------------------4---6b8-8-4-|-4S6---6S5---5S4---4S6----|
G#m G#m N.C. G#m G#m N.C.
G#m G#m N.C. G#m G#m N.C.
E Q E Q Q E Q E Q Q
ه س ه س س ه س ه س
a +E S S a +S S E a +E S S a +E S S
أ +E S S a +S S E a +E S S a +E S S
|-7b9==(7)r-----8b10==(8)r-----9b11==(9)r-----10b12==(10)r-----|
|-7b9==(7)r-----8b10==(8)r-----9b11==(9)r-----10b12==(10)r-----|
E E S S S S H
E E S S S H
|----7-9S7----------|
|----7-9S7----------|
|-/9-------9S7-5----|
|-/9-------9S7-5----|
a E E Q Q E E E E E E H
ا E E Q Q E E E E E E H
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------12----|
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------12----|
E E E E Q E E E E Q E E E E
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
a E E Q Q E E E E E E H
ا E E Q Q E E E E E E H
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------------|
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|------------------|
E E E E Q E E E E Q E E E E
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
a Q a Q a H +W +W +W
أ س أ ف أ ح +ث +ث +و
|-7b9==(7)r--7b9==(7)r--7b9==(7)r----|-(7)b9=========|=(7)r=======|=(7)----|
|-7b9==(7)r--7b9==(7)r--7b9==(7)r----|-(7)b9=========|=(7)r=======|=(7)----|
Q Q Q E E Q Q Q Q
س Q Q E E Q Q Q Q
PM--------------------|
مساء ---------------------|
E E S S S S S S S S S S S S E a E S S S S S S S S S S S S
E E S S S S S S S S S S S E A E S S S S S S S S S S S S
|-2-2-----------------2h4p2---|-2-4S6-----6-4-----7-5-----8-6-|
|-2-2-----------------2h4p2---|-2-4S6-----6-4-----7-5-----8-6-|
Q E E E E Q S S S e S S S e S S S e S S S e
Q E E E E Q S S S e S S S e S S e S S S e
|-11b13--(13)---(13)-11-9--|--------9-------7-------6-------4-|
|-11b13--(13)---(13)-11-9--|--------9-------7-------6-------4-|
S S S E S S S S S S S S E E E S S S S S S S S E E Q
S S S E S S S S S S E E E S S S S S S E Q
|--------------------------------12----|-15S12-10S7-----------------|
|--------------------------------12----|-15S12-10S7-----------------|
|-5h7p5---7h9p7------12h14p12-------12-|------------9S7-------------|
|-5h7p5---7h9p7------12h14p12-------12-|------------9S7------------|
|-------6-------9-13----------13-------|----------------8S6---------|
|-------6-------9-13---------13-------|----------------8S6---------|
|--------------------------------------|--------------------6S4-----|
|------|----------------------------------------------------6S4-----|
a E E Q Q E E E E E E H
ا E E Q Q E E E E E E H
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------12----|
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------12----|
E E E E Q E E E E Q E E E E
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
a E E Q Q E E E E E E H
ا E E Q Q E E E E E E H
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------------|
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|------------------|
E E E E Q E E E E Q E E E E
ه ه ه ه ه ه ه ه ه ه
N.C. B5 A5B5
نورث كارولاينا B5 A5B5
S S S S S E. S S S S S E. S S S S E E h 4x
S S S S S E. S S S S E. S S S E E h 4x
||o---------------------------|--------------------o||
||o--------------------------|--------------------o||
||o---------------------------|---------2b3r0-2----o||
||o--------------------------|---------2b3r0-2----o||
Wx8
Wx8
PM----------------------------------------------------|
مساء -----------------------------------------------------|
S S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S S S S Q
S S S S S S S S S S S S S E S S S S S S S S S س س س س
PM--------------------|
مساء ---------------------|
S S S S S S S S S S S S Q a Q a Q a Q a Q
س س س س س س س س س س أ س أ س أ س
|-----0-------0-------0---0--|-3b5==(3)r--3b5==(3)r--3b5==(3)r--3b5==(3)r--|
|-----0-------0-------0---0--|-3b5==(3)r--3b5==(3)r--3b5==(3)r--3b5==(3)r--|
|-0S1---1-------1-------1----|---------------------------------------------|
|-0S1---1-------1-------1----|--------------------------------------------|
S S E S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E
S S E S S S S S S S S S S S S S S S S S S E E E E
|----------------------------------|---------------------3b3.5---3b3.5--|
|--|-----------------------------------------------------3b3.5---3b3.5--|
Q E a E +Q Q Q E a E +Q Q
س ه أ ه + س س س ه ه + س س
|------7b9==(7)-(7)r--7--|------------5--(5)---5--|
|------7b9==(7)-(7)r--7--|------------5--(5)---5--|
|------------------------|------4b6==(4)-(4)r--4--|
|------------------------|------4b6==(4)-(4)r--4--|
N.C. C#m/CmBm/D BbA5G#m/B
NC C#m/CmBm/D BbA5G#m/B
Q E E +E E E E Q E E +E E E E
س ه ه + ه ه ه ه ه + ه ه ه
N.C.
نورث كارولاينا.
a H a H S S S S S S S S S S S S S S E
أ ح أ ح س س س س س س س س س ه
|-7b9==(7)r----5b7==(5)r----|-3h4---4h5---5h6---6h7---7h8---|
|-7b9==(7)r----5b7==(5)r----|-3h4---4h5---5h6---6h7---7h8---|
S S S E S S S E S S S E S S S E
S S S E S S E S E S E S S E
S S S E S S S E S S S E S S S E
S S S E S S E S E S E S S E
a E E Q Q E E E E E E H
ا E E Q Q E E E E E E H
||o----------------------------------|-------------------|
||o----------------------------------|-------------------|
||--14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------12----|
||--14b16==14-14r-14--1
||o----------------------------------|-------------------|
E E E E Q E E E E Q E E E E
a E E Q Q E E E E E E H
|-14b16==14-14r-14--12b12.5--------|-------------------|
E E E E Q E E E E Q E E E E
|-12-12-12-10----12-12-|-12-10------------o||
|----------------------|----------7-7-5---o||
Outro (gets faster)
PM----| PM----| PM----|
S S S S E E S S S S E E S S S S E E E E E E 8x
||o---------------------------------|-------------------------o||
||o---------------------------------|-----------------5-5-4-3-o||
||--0-0-0-0-3b3.5---0-0-0-0-3b3.5---|-0-0-0-0-3b3.5---3-3-2-1--||
Duration Legend
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
Irregular groupings are notated above the duration line
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
melody durations appear below the staff
Tablature Legend
h - hammer-on
p - pull-off
b - bend
pb - pre-bend
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
s - legato slide
S - shift slide
- natural harmonic
(n) - artificial harmonic
n(n) - tapped harmonic
~ - vibrato
tr - trill
T - tap
TP - trem. picking
PM - palm muting
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n - tremolo bar down
n/ - tremolo bar up
/n\ - tremolo bar inverted dip
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
- volume swell (louder/softer)
x - on rhythm slash represents muted slash
o - on rhythm slash represents single note slash
Misc Legend
| - bar
|| - double bar
||o - repeat start
o|| - repeat end
*| - double bar (ending)
: - bar (freetime)
$ - Segno
& - Coda
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
