If Liedtext Deutsche Übersetzung

John Berry – Wenn

by John Berry

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Berry If

released: Feb 2004
veröffentlicht: Februar 2004
John Berry - If
John Berry – Wenn
(capo 1st fret)
(Kapodaster 1. Bund)
(verse 1)
(Vers 1)
If a picture paints a thousand words,
Wenn ein Bild mehr sagt als tausend Worte,
Then why can't I paint you?
Warum kann ich dich dann nicht malen?
The words will never show the you I've come to know.
Die Worte werden niemals das Du zeigen, das ich kennengelernt habe.
(verse 2)
(Vers 2)
If a face could launch a thousand ships,
Wenn ein Gesicht tausend Schiffe starten könnte,
Then where am I to go?
Wohin soll ich dann gehen?
There's no one home but you,
Es ist niemand zu Hause außer dir,
You're all that's left me too.
Du bist auch alles, was mir geblieben ist.
(chorus)
(Chor)
And when my love for life is running dry,
Und wenn meine Liebe zum Leben versiegt,
You come and pour yourself on me.
Du kommst und ergießt dich auf mich.
(verse 3)
(Vers 3)
If a man could be two places at one time,
Wenn ein Mann zwei Orte gleichzeitig sein könnte,
I'd be with you.
Ich wäre bei dir.
Tomorrow and today, beside you all the way.
Morgen und heute, den ganzen Weg an deiner Seite.
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
Wenn die Welt aufhören sollte, sich zu drehen, sich langsam zu drehen und zu sterben,
I'd spend the end with you.
Ich würde das Ende mit dir verbringen.
And when the world was through,
Und als die Welt vorbei war,
(chorus)
(Chor)
Then one by one the stars would all go out,
Dann würden alle Sterne einer nach dem anderen erlöschen,
Then you and I would simp-ly fly a---wa-----------------ay
Dann würden Sie und ich heute einfach mal fliegen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.