If Paroles Traduction Française

John Berry - Si

by John Berry

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Berry If

released: Feb 2004
sortie : février 2004
John Berry - If
John Berry - Si
(capo 1st fret)
(capodastre 1ère frette)
(verse 1)
(verset 1)
If a picture paints a thousand words,
Si une image vaut mille mots,
Then why can't I paint you?
Alors pourquoi je ne peux pas te peindre ?
The words will never show the you I've come to know.
Les mots ne montreront jamais le toi que je connais.
(verse 2)
(verset 2)
If a face could launch a thousand ships,
Si un visage pouvait lancer mille navires,
Then where am I to go?
Alors, où dois-je aller ?
There's no one home but you,
Il n'y a personne d'autre à la maison que toi,
You're all that's left me too.
Tu es tout ce qui me reste aussi.
(chorus)
(refrain)
And when my love for life is running dry,
Et quand mon amour pour la vie se tarit,
You come and pour yourself on me.
Tu viens et tu te déverses sur moi.
(verse 3)
(verset 3)
If a man could be two places at one time,
Si un homme pouvait être à deux endroits à la fois,
I'd be with you.
Je serais avec toi.
Tomorrow and today, beside you all the way.
Demain et aujourd'hui, à vos côtés tout au long du chemin.
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
Si le monde arrêtait de tourner lentement pour mourir,
I'd spend the end with you.
Je passerais la fin avec toi.
And when the world was through,
Et quand le monde fut fini,
(chorus)
(refrain)
Then one by one the stars would all go out,
Puis une à une les étoiles s'éteindraient toutes,
Then you and I would simp-ly fly a---wa-----------------ay
Ensuite, toi et moi volerions simplement un --- wa------------------ay

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.