If Songtekst Nederlandse Vertaling
John Berry-Als
by John Berry
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
released: Feb 2004
uitgebracht: februari 2004
John Berry - If
John Berry-Als
(capo 1st fret)
(capo 1e fret)
(verse 1)
(vers 1)
If a picture paints a thousand words,
Als een beeld meer zegt dan duizend woorden,
Then why can't I paint you?
Waarom kan ik je dan niet schilderen?
The words will never show the you I've come to know.
De woorden zullen nooit de jij laten zien die ik heb leren kennen.
(verse 2)
(vers 2)
If a face could launch a thousand ships,
Als een gezicht duizend schepen kon lanceren,
Then where am I to go?
Waar moet ik dan heen?
There's no one home but you,
Er is niemand thuis behalve jij,
You're all that's left me too.
Jij bent ook het enige dat mij nog rest.
(chorus)
(refrein)
And when my love for life is running dry,
En als mijn liefde voor het leven opdroogt,
You come and pour yourself on me.
Kom en giet jezelf over mij uit.
(verse 3)
(vers 3)
If a man could be two places at one time,
Als een man op twee plaatsen tegelijk kon zijn,
I'd be with you.
Ik zou bij je zijn.
Tomorrow and today, beside you all the way.
Morgen en vandaag, de hele tijd naast je.
If the world should stop revolving spinning slowly down to die,
Als de wereld zou stoppen met draaien, langzaam naar beneden draaiend om te sterven,
I'd spend the end with you.
Ik zou het einde met jou doorbrengen.
And when the world was through,
En toen de wereld voorbij was,
(chorus)
(refrein)
Then one by one the stars would all go out,
Dan zouden de sterren één voor één allemaal uitgaan,
Then you and I would simp-ly fly a---wa-----------------ay
Dan zouden jij en ik gewoon vliegen a---wa----------------ay
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.