Buffalo Ballet Letras Tradução em Português
John Cale - Balé de Búfalo
by John Cale
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
John Cale - Buffalo Ballet (1974)
John Cale - Balé de Búfalo (1974)
Chords 12/8-2013 by Jon Malmin (jogusmal@hotmail.com)
Acordes 08/12-2013 por Jon Malmin (jogusmal@hotmail.com)
The verses and choruses all have the same chord progressions, so I'm only
Todos os versos e refrões têm as mesmas progressões de acordes, então estou apenas
including chords above the first one of each.
incluindo acordes acima do primeiro de cada um.
Intro:
Introdução:
When Abilene was young and gay
Quando Abilene era jovem e gay
And thunder storms filled up the day
E tempestades encheram o dia
The cattle roamed outside the town
O gado vagava fora da cidade
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Then tracks were lain across the plain
Então rastros foram colocados na planície
By broken, old men in torrid rain
Por velhos quebrados sob chuva tórrida
The towns grew up and the people were still
As cidades cresceram e as pessoas ainda estavam
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
We all joined in and we'll all hold hands
Todos nós nos juntamos e vamos todos dar as mãos
Yes, we'll all join in to help run the land
Sim, todos nós nos uniremos para ajudar a administrar a terra
Then soldiers once, long, long ago
Então soldados uma vez, há muito, muito tempo
Rode through the town, rode down those
Passei pela cidade, passei por aqueles
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Gold came and went, quickly spent
O ouro veio e foi, gasto rapidamente
And the people broke down and often drowned
E as pessoas desmoronaram e muitas vezes se afogaram
From wealth and the pain of old Abilene
Da riqueza e da dor da velha Abilene
They were sleeping in the midday sun
Eles estavam dormindo ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
Sleeping in the midday sun
Dormir ao sol do meio-dia
(Repeat chorus until song fades out)
(Repete o refrão até a música acabar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
