Half Past France Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Cale - Wpół do Francji

by John Cale

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Cale Half Past France

John Cale - Half Past France (1973)
John Cale - Wpół do drugiej, Francja (1973)
Chords 12/8-2013 by Jon Malmin (jogusmal@hotmail.com)
Chords 8.12.2013 autorstwa Jona Malmina (jogusmal@hotmail.com)
The basic chords for this song. The original is played on an organ and tuned at
Podstawowe akordy tej piosenki. Oryginał jest grany na organach i dostrojony
a slightly higher pitch than the regular A440 HZ.
nieco wyższy ton niż zwykły A440 HZ.
I suppose I'm glad I'm on this train
Chyba cieszę się, że jadę tym pociągiem
And it's long
I jest długi
Somewhere between Dunkirk and Paris
Gdzieś pomiędzy Dunkierką a Paryżem
Most people here are still asleep
Większość ludzi tutaj jeszcze śpi
But I'm awake
Ale nie śpię
Looking out from here, at half-past France
Patrząc stąd, o wpół do zachodu Francji
Things are much different here than Norway
Tutaj jest zupełnie inaczej niż w Norwegii
Not so cold
Nie tak zimno
Wonder when we'll be in Dundee
Ciekawe kiedy będziemy w Dundee
Old Hollweg knows his way around
Stary Hollweg zna się na rzeczy
He's no fool
On nie jest głupcem
Wish I'd get to see my son again
Chciałbym móc znowu zobaczyć mojego syna
But from here on it's got to be
Ale odtąd tak musi być
A simple case of them or me
Prosty przypadek oni albo ja
If they're alive then I am dead
Jeśli oni żyją, to ja jestem martwy
Pray God and eat your daily bread, take your time
Módl się do Boga i jedz swój chleb powszedni, nie spiesz się
We're so far away
Jesteśmy tak daleko
Floating in this bay
Pływam w tej zatoce
We're so far away
Jesteśmy tak daleko
From home, where we belong
Z domu, do którego należymy
I'm not afraid now of the dark, anymore
Nie boję się już ciemności
And many mountains now are molehills
A wiele gór to teraz kretowiska
Back in Berlin they're all well fed, and I don't care
W Berlinie wszyscy są dobrze odżywieni, a mnie to nie obchodzi
People always bored me anyway
I tak ludzie zawsze mnie nudzili
From here on it's got to be
Odtąd tak musi być
A simple case of them or me
Prosty przypadek oni albo ja
If they're alive then I am dead
Jeśli oni żyją, to ja jestem martwy
Pray God and eat your daily bread, take your time
Módl się do Boga i jedz swój chleb powszedni, nie spiesz się
We're so far away...
Jesteśmy tak daleko...
Floating in this bay...
Pływam w tej zatoce...
(Repeat chorus until the song fades out)
(Powtarzaj refren, aż piosenka ucichnie)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.