Taking Your Life in Your Hands كلمات أغنية ترجمة عربية
جون كال - خذ حياتك بين يديك
by John Cale
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: G# Gm D# G# Gm D# Gm G# D#
مقدمة: G# جم D# G# جم D# جم G# D#
The children are all leaving school today
سيغادر جميع الأطفال المدرسة اليوم
Mama said, don't worry, I'll be back one day
قالت ماما: لا تقلقي، سأعود يومًا ما
The blue men in uniform smiled and waved goodbye
ابتسم الرجال الزرق الذين يرتدون الزي العسكري ولوحوا بالوداع
D# F7 /A Bb Intro
D# F7 /A مقدمة ب ب
She was hiding those tears in her eyes
وكانت تخفي تلك الدموع في عينيها
Roll up the history books, burn the chairs
طمر كتب التاريخ، وأحرق الكراسي
Set fire to anything, set fire to the air
أشعل النار في أي شيء، أشعل النار في الهواء
They're riding to begin and running at the end
إنهم يركبون في البداية ويركضون في النهاية
'Cause mama said, you take your life in your hands
لأن ماما قالت لك، عليك أن تأخذ حياتك بين يديك
Taking your life, your life in your hands
خذ حياتك، حياتك بين يديك
But don't take your life in your hands like I did
ولكن لا تأخذ حياتك في يديك كما فعلت
I don't feel so bad, and always look forward with hope
لا أشعر بالسوء، وأتطلع دائمًا إلى الأمام بالأمل
Bb D# Intro
ب ب د # مقدمة
Forward and hope that the children will always be there
إلى الأمام ونأمل أن يكون الأطفال هناك دائمًا
Cancel the day, cancel the night
ألغى النهار وألغى الليل
Cancel the day, cancel the night
ألغى النهار وألغى الليل
'Cause who could be watching when she steals and runs away
لأنه من يمكن أن يراقبها وهي تسرق وتهرب
Full of hysterical laughter, and say
كامل من الضحك الهستيري، ويقول
Mama, mama, I've left school today
ماما، ماما، لقد تركت المدرسة اليوم
I hope I get to see you in that funny school far away
أتمنى أن أراك في تلك المدرسة المضحكة البعيدة
But those gentle men in blue, and those in grey
لكن هؤلاء الرجال اللطفاء الذين يرتدون الملابس الزرقاء وأولئك الذين يرتدون الملابس الرمادية
Say I'll never, never see mama again
قل أنني لن أرى ماما مرة أخرى أبدًا
'Cause she took those lives in her hands
لأنها أخذت تلك الأرواح بين يديها
Yes, she took all those lives in her hands
نعم، لقد أخذت كل تلك الأرواح بين يديها
Yes, she took those lives in her hands
نعم، لقد أخذت تلك الأرواح بين يديها
But let me wonder, what was there left in those hands?
لكن دعني أتساءل، ماذا بقي في هاتين اليدين؟
by: Jos Duarte
بواسطة: خوسيه دوارتي
jtduarte1@gmail.com
jtduarte1@gmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
