Old School 歌詞 日本語訳
ジョン・コンリー - オールドスクール
by John Conlee
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is how I play John Conlee's "Old School"
これがジョン・コンリーの「オールド・スクール」の弾き方です
Slightly different from the original recording. I think the D2 sounds kinda
オリジナル録音とは若干異なります。 D2っぽい音だと思います
cool.. Enjoy!
クールです。楽しんでください!
Old School as by the great John Conlee
偉大なジョン・コンリーのようなオールドスクール
(Verse 1)
(1節)
I can remember us cruising through town. In your daddy's car with the top
私たちが町中をクルージングしたことを覚えています。パパの車でトップと一緒に
pulled down, looking so cool
引き下げられて、とてもクールに見えます
We came from different sides of the track. But we still held hands out back,
私たちはトラックのさまざまな側から来ました。それでも僕らは手を差し伸べた、
of the old school
古い学校の
We spent all our time together, laughing and having fun.
私たちはいつも一緒に、笑って楽しく過ごしました。
We swore that we'd love forever. Cause that was the way things were done, at
私たちは永遠に愛することを誓いました。だってそれが当時のやり方だったから
the old school.
古い学校。
(Verse 2)
(第2節)
We both made it to our graduation. You chose a college I chose a vocation
二人とも無事に卒業式を迎えることができました。あなたが大学を選んだのは私が職業を選んだのです
driving eighteen wheels.
18 個の車輪を駆動します。
I became a part of your past. You went and married some guy in your class, he
私はあなたの過去の一部になりました。あなたはクラスの男子と結婚しました、彼は
was a big D.
大きなDでした。
Your picture was in all the papers. You made such a lovley bride
あなたの写真がすべての新聞に掲載されました。とても素敵な花嫁を作ってくれましたね
They said you were going places, but me I just went for a ride, down by the
彼らはあなたがどこかに行くと言っていたが、私はただ車に乗って、近くまで行っただけだった
old school.
古い学校。
(Bridge)
(橋)
I got married to a sweet young girl, and kept driving for the line.
私は優しい若い女の子と結婚し、ラインを目指して運転し続けました。
Your husband made his mark on the world, then he left you behind.
あなたの夫は世界に名を残した後、あなたを置き去りにしました。
In the big house, with the swimming pool.
大きな家で、プール付き。
Now you drive your kids, down to the old school.
今、あなたは子供たちを古い学校まで車で送ります。
(Verse 3)
(3節)
Now here we are at the reunion of the class. You ask my wife if we could
さて、今度は同窓会です。あなたは妻にできるかどうか尋ねます
have one dance, for the old times.
昔のことを思い出して、一度踊ってみませんか。
We slow danced across the old gym floor. You whispered it could be just like
私たちは古い体育館の床をゆっくりと踊りました。あなたはささやきました、それはまさに同じかもしれません
before, call me sometime.
その前に、いつか電話してね。
You asked if I understand you. "Well, yes I afraid I do". You say
あなたは私が理解できるかと尋ねました。 「そうですね、残念ながらそうだと思います。」あなたは言います
"everybody does it". I don't care if they do.
「みんなやってるよ」。彼らがそうするかどうかは気にしません。
I'm from the old school.
私は古い学校の出身です。
I'm from the old school.
私は古い学校の出身です。
Where hearts stay true.
心が真実であり続ける場所。
I'm from the old school.
私は古い学校の出身です。
I thought you were too.
あなたもそうだと思いました。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.