Amazon (Let This Be a Voice) Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
John Denver – Amazon (Niech to będzie głos)
by John Denver
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A(V) 577655
A(V) 577655
Verse Pattern:
Wzór wersetu:
There is a river that runs from the mountains
Z gór wypływa rzeka
That one river is all rivers
Ta jedna rzeka to wszystkie rzeki
All rivers are that one
Wszystkie rzeki są tą jedną
There is a tree that stands in the forest
W lesie stoi drzewo
That one tree is all forests
To jedno drzewo to wszystkie lasy
All trees are that one
Wszystkie drzewa są tym jednym
There is a flower that blooms in the desert
Jest kwiat, który kwitnie na pustyni
That one blossom is all flowers
Ten jeden kwiat to wszystkie kwiaty
All flowers are that one
Wszystkie kwiaty są takie
There is a bird that sings in the jungle
W dżungli jest ptak, który śpiewa
That one song is all music
Ta jedna piosenka to cała muzyka
All songs are that one
Wszystkie piosenki są takie
Chorus Pattern:
Wzór chóru:
It is the song of life
To piosenka życia
It is the flower of faith
To kwiat wiary
It is the tree of temptation
To jest drzewo pokusy
It is the river of no regret
To rzeka bez żalu
A(V) | D | A | D
A(V) | D | | D
(Verse Pattern)
(Wzór wersetu)
There is a child that cries in the ghetto
W getcie jest dziecko, które płacze
That one child is all children
To jedno dziecko to wszystkie dzieci
All children are that one
Wszystkie dzieci są takie
There is a vision that shines in the darkness
Istnieje wizja, która świeci w ciemności
That one vision is all of our dreams
Ta jedna wizja to wszystkie nasze marzenia
All of our dreams are that one
Wszystkie nasze marzenia są właśnie tym
(Chorus Pattern)
(Wzorzec chóru)
It is a vision of heaven
To wizja nieba
It is a child of promise
To dziecko obietnicy
It is the song of life
To piosenka życia
It is the river of no regret
To rzeka bez żalu
A(V) | D | A(V) | D
A(V) | D | A(V) | D
Let this be a voice for the mountains
Niech to będzie głos gór
Let this be a voice for the river
Niech to będzie głos w imieniu rzeki
Let this be a voice for the forest
Niech to będzie głos lasu
Let this be a voice for the flowers
Niech to będzie głos w imieniu kwiatów
Let this be a voice for the ocean
Niech to będzie głos oceanu
Let this be a voice for the desert
Niech to będzie głos pustyni
Let this be a voice for the children
Niech to będzie głos dzieci
Let this be a voice for the dreamers
Niech to będzie głos marzycieli
Let this be a voice of no regret
Niech to będzie głos bez żalu
A(V) | D | A | D A D D A D
A(V) | D | | D A D D A D
Note on playing: Listen to the song, each bar of D begins with a quick single strum of
Uwaga dotycząca grania: Posłuchaj utworu. Każdy takt D zaczyna się od szybkiego, pojedynczego uderzenia
(--0230). Sounds really great.
(--0230). Brzmi naprawdę świetnie.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
