Back Home Again 歌詞 日本語訳
ジョン・デンバー - バック・ホーム・アゲイン
by John Denver
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hi folks.
こんにちは皆さん。
A week ago, there was a request posted for John Denver tunes.
1週間前、ジョン・デンバーの曲のリクエストが投稿されました。
Thinking that songs like Country Roads, Annies's song and Leaving on a
Country Roads、Anniesの歌、Leaving on aのような曲だと思います。
Jet plane are well known, I'll post some other nice tunes.
ジェット機は有名ですが、他にも素敵な曲をいくつか投稿します。
Here's the first one:
最初のものは次のとおりです。
Back Home again John Denver
再びホームに戻る ジョン・デンバー
1) There's a storm across the valley, clouds are rollin' in
1) 谷を越えて嵐が来て、雲が立ち込めている
2) He's an hour away from ridin' on your prayers up in the sky
2) 彼はあと 1 時間で空に向かってあなたの祈りを乗せることができます
1) the afternoorn is heavy on your shoul-ders.
1) 午後は肩に負担がかかります。
2) and ten days on the road are barely gone.
2) 旅の10日も残りわずかです。
1) There's a truck out on the four lane, a mile or more away
1) 1マイル以上離れた4車線にトラックがいる
2) There's a fire softly burning; supper's on the stove
2) 火が静かに燃えています。夕食はストーブの上です
1) the whinin' of his wheels just makes it colder.
1) 彼の車輪の鳴き声がさらに寒さを感じさせる。
2) but it's the light in your eyes that makes him warm.
2) でも、あなたの目の光が彼を温かくします。
Chorus: Hey, it's good to be back home a-gain
コーラス: やあ、家に帰ってこれてよかった
Sometimes this old farm feels like a long lost friend
時々、この古い農場が遠い昔に亡くなった友人のように感じることがあります
Yes, 'n, hey it's good to be back home again
はい、また家に戻れて良かったです
3) After all the news to tell him: how's you spend your time?
3) すべてのニュースを彼に伝えた後、どのように時間を過ごしていますか?
And what's the latest thing the neighbors say
近所の人が最近言ったことは何ですか
and your mother called last friday; "Sunshine" made her cry
そして先週の金曜日にあなたのお母さんから電話がありました。 「サンシャイン」は彼女を泣かせた
and you felt the baby move just yesterday.
そしてあなたはちょうど昨日赤ちゃんが動くのを感じました。
Bridge: And oh, the time that I can lay this tired old body down
ブリッジ: そしてああ、この疲れた老体を横にできる時が来たんだ
and feel your fingers feather soft up-on me
そしてあなたの指が私の上で柔らかくなるのを感じてください
the kisses that I live for, the love that lights my way
私が生きるためのキス、私の道を照らす愛
the happiness that livin' with you brings me.
あなたと一緒に暮らす幸せが私にもたらします。
4) It's the sweetest thing I know of, just spending time with you
4) それは私が知っている最も甘いこと、ただあなたと時間を過ごすこと
it's the little things that make a house a home.
家を家たらしめるのは小さなことです。
Like a fire softly burning and supper on the stove.
柔らかく燃え上がる火とストーブの上の夕食のように。
And the light in your eyes that makes me warm.
そしてあなたの目の光が私を温かくします。
Greetings from Germany
ドイツからのご挨拶
Markus
マーカス
Back home again John Denver
再び家に戻る ジョン・デンバー
There's a storm across the valley clouds are rollin' in
谷を越えて嵐が起きている 雲が流れ込んでいる
the afternoon is heavy on your shoulders
午後は肩が重いです
there's a truck out on the four lane a mile or more away
1マイル以上離れたところにトラックが4車線で走っている
the whinin' of his wheels just makes it colder
彼の車輪の鳴き声がさらに寒さを増すだけだ
2. He's an hour away from riding on your prayers up in the sky
2. 彼はあなたの祈りを空に乗せてくれるまで、あと 1 時間です
3. After all the news to tell him, how'd you spent your time?
3. 彼に知らせなければならないすべてのニュースの後、あなたはどのように時間を過ごしましたか?
4. It's the sweetest thing I know of just spendin' time with you
4. あなたと時間を過ごすことは、私が知っている最も甘いことです
2. and ten days on the road are barely gone,
2. 旅の10日も残りわずか、
3. and what's the latest thing the neighbor say?
3. 隣人が最近言ったことは何ですか?
4. It's the little things that make a house a home.
4. 家を家たらしめるのは小さなこと。
2. there's a fire softly burning, supper's on the stove
2. 火が静かに燃えていて、ストーブの上で夕食です
3. and your mother called last friday? 'Sunshine' made her cry
3. 先週の金曜日にお母さんから電話がありましたか? 「サンシャイン」は彼女を泣かせた
4. Like a fire softly burning, supper on the stove
4. 静かに燃える火のように、ストーブの上で夕食を
2. and there's a light in your eyes that makes him warm
2. あなたの目には彼を温かくする光がある
3. and you felt the baby move just yester-day.
3. そしてあなたはつい昨日、赤ちゃんが動いているのを感じました。
4. and a light in your eyes that makes me warm
4. あなたの目の光が私を温かくします
R: Hey, it's good to be back home again
R: やあ、また家に帰れるのは嬉しいね
sometimes this old farm feels like a long lost friend.
時々、この古い農場は遠い昔に亡くなった友人のように感じられます。
Yes and hey, it's good to be back home again.
はい、また家に戻れて嬉しいです。
B: And oh, the time that I can lay this tired old body down
B: そしてああ、この疲れた老体を横にできる時が来たんだ
and feel your finger feather soft upon me.
そしてあなたの指の羽根を私の上で柔らかく感じてください。
The kisses that I live for the love that lights my way
私の道を照らす愛のために生きるキス
the happiness that living with you brings me.
あなたと一緒に暮らすことが私にもたらす幸せ。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
