Catch Another Butterfly Letra Traducción al Español
John Denver - Atrapa otra mariposa
by John Denver
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DO YOU REMEMBER DAYS NOT SO VERY LONG AGO
¿RECUERDAS LOS DÍAS DE HACE NO MUCHO TIEMPO?
WHEN THE WORLD WAS RUN BY PEOPLE TWICE YOUR SIZE?
¿CUANDO EL MUNDO ESTABA DIRIGIDO POR PERSONAS EL DOBLE DE TU TAMAÑO?
AND THE DAYS WERE FULL OF LAUGHTER
Y LOS DÍAS ESTABAN LLENOS DE RISA
AND THE NIGHTS WERE FULL OF STARS
Y LAS NOCHES ESTABAN LLENAS DE ESTRELLAS
AND WHEN YOU GREW TIRED YOU COULD CLOSE YOUR EYES.
Y CUANDO TE CANSARAS PODÍAS CERRAR LOS OJOS.
YES, THE STARS WERE THERE FOR WISHING
SÍ, LAS ESTRELLAS ESTABAN AHÍ PARA DESEAR
AND THE WIND WAS THERE FOR KITES
Y EL VIENTO ESTABA AHÍ PARA LAS COMETAS
AND THE MORNING SUN WAS THERE FOR "RISE AND SHINE"
Y EL SOL DE LA MAÑANA ESTABA ALLÍ PARA "LEVANTARSE Y BRILLAR"
AND EVEN IF THE SNIFFLES KEPT YOU HOME FROM SCHOOL IN BED
E INCLUSO SI LOS ROLORES TE MANTIENEN EN CASA FUERA DE LA ESCUELA EN LA CAMA
YOU COULDN'T HARDLY STAY THERE AFTER NINE.
DIFÍCILMENTE NO PODÍAS QUEDARTE ALLÍ DESPUÉS DE LAS NUEVE.
AND I WONDER IF THE SMELL OF MORNING'S FADED,
Y me pregunto si el olor de la mañana se ha desvanecido,
WHAT HAPPENED TO THE ROBIN'S SONG THAT SPARKLED IN THE SKY?
¿QUÉ PASÓ CON LA CANCIÓN DEL ROBIN QUE BRILLABA EN EL CIELO?
WHERE'S ALL THE WATER GONE THAT TUMBLED DOWN A STREAM?
¿A DÓNDE SE QUEDÓ TODA EL AGUA QUE CAÍÓ POR UN ARROYO?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
¿ALGUNA VEZ ATRAPARÉ OTRA MARIPOSA?
DO YOU REMEMBER CAMP-OUTS RIGHT IN YOUR OWN BACK YARD
¿RECUERDAS LOS CAMPING JUSTO EN TU PROPIO PATIO TRASERO?
WONDERIN' HOW AEROPLANES COULD FLY?
¿TE PREGUNTAS CÓMO PODRÍAN VOLAR LOS AVIONES?
AND THE HOURS SPENT JUST PLAYIN' WITH A FUNNY ROCK YOU FOUND
Y LAS HORAS PASADAS JUGANDO CON UNA ROCA DIVERTIDA QUE ENCONTRASTE
WITH CRYSTAL SPECKS AS BLUE AS ALL THE SKY
CON MOTAS DE CRISTAL TAN AZULES COMO TODO EL CIELO
AND I WONDER IF THE SMELL OF MORNING'S FADED,
Y me pregunto si el olor de la mañana se ha desvanecido,
WHAT HAPPENED TO THE ROBIN'S SONG THAT SPARKLED IN THE SKY?
¿QUÉ PASÓ CON LA CANCIÓN DEL ROBIN QUE BRILLABA EN EL CIELO?
WHERE'S ALL THE WATER GONE THAT TUMBLED DOWN A STREAM?
¿A DÓNDE SE QUEDÓ TODA EL AGUA QUE CAÍÓ POR UN ARROYO?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
¿ALGUNA VEZ ATRAPARÉ OTRA MARIPOSA?
NOW I WATCH MY SON, HE'S PLAYIN' WITH HIS TOYS
AHORA VEO A MI HIJO, ESTÁ JUGANDO CON SUS JUGUETES
HE'S HAPPY AND I GIVE HIM ALL I CAN.
EL ESTA FELIZ Y LE DOY TODO LO QUE PUEDO.
BUT I CAN'T HELP FEELIN' JUST A LITTLE TINGLY INSIDE
PERO NO PUEDO EVITAR SENTIR SÓLO UN PEQUEÑO HORMIGUEO POR DENTRO
WHEN I HEAR HIM SAY HE WANTS TO BE A MAN.
CUANDO LO ESCUCHO DECIR QUE QUIERE SER HOMBRE.
AND I WONDER IF THE SMELL OF MORNING'S FADED,
Y me pregunto si el olor de la mañana se ha desvanecido,
WHAT HAPPENED TO THE ROBIN'S SONG THAT SPARKLED IN THE SKY?
¿QUÉ PASÓ CON LA CANCIÓN DEL ROBIN QUE BRILLABA EN EL CIELO?
WHERE'S ALL THE WATER GONE THAT TUMBLED DOWN A STREAM?
¿A DÓNDE SE QUEDÓ TODA EL AGUA QUE CAÍÓ POR UN ARROYO?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
¿ALGUNA VEZ ATRAPARÉ OTRA MARIPOSA?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
¿ALGUNA VEZ ATRAPARÉ OTRA MARIPOSA?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
¿ALGUNA VEZ ATRAPARÉ OTRA MARIPOSA?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
