Catch Another Butterfly Letras Tradução em Português
John Denver - Pegue outra borboleta
by John Denver
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
DO YOU REMEMBER DAYS NOT SO VERY LONG AGO
VOCÊ SE LEMBRA DE DIAS NÃO HÁ MUITO TEMPO
WHEN THE WORLD WAS RUN BY PEOPLE TWICE YOUR SIZE?
QUANDO O MUNDO FOI GOVERNADO POR PESSOAS COM O DOBRO DO SEU TAMANHO?
AND THE DAYS WERE FULL OF LAUGHTER
E OS DIAS ERAM CHEIOS DE RISOS
AND THE NIGHTS WERE FULL OF STARS
E AS NOITES ERAM CHEIAS DE ESTRELAS
AND WHEN YOU GREW TIRED YOU COULD CLOSE YOUR EYES.
E quando você ficasse cansado, você poderia fechar os olhos.
YES, THE STARS WERE THERE FOR WISHING
SIM, AS ESTRELAS ESTÃO LÁ PARA DESEJAR
AND THE WIND WAS THERE FOR KITES
E O VENTO ESTAVA LÁ PARA PAPAGAIAS
AND THE MORNING SUN WAS THERE FOR "RISE AND SHINE"
E O SOL DA MANHÃ ESTAVA LÁ PARA "ASCENDER E BRILHAR"
AND EVEN IF THE SNIFFLES KEPT YOU HOME FROM SCHOOL IN BED
E MESMO QUE OS SNIFFLES TE MANTIVEM EM CASA DA ESCOLA NA CAMA
YOU COULDN'T HARDLY STAY THERE AFTER NINE.
Você dificilmente poderia ficar lá depois das nove.
AND I WONDER IF THE SMELL OF MORNING'S FADED,
E eu me pergunto se o cheiro da manhã desapareceu,
WHAT HAPPENED TO THE ROBIN'S SONG THAT SPARKLED IN THE SKY?
O QUE ACONTECEU COM A CANÇÃO DO ROBIN QUE BRILHA NO CÉU?
WHERE'S ALL THE WATER GONE THAT TUMBLED DOWN A STREAM?
PARA ONDE FOI TODA A ÁGUA QUE CAIU NO RICO?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
SERÁ QUE PEGAREI OUTRA BORBOLETA?
DO YOU REMEMBER CAMP-OUTS RIGHT IN YOUR OWN BACK YARD
VOCÊ SE LEMBRA DOS ACAMPAMENTOS NO SEU PRÓPRIO QUINTAL
WONDERIN' HOW AEROPLANES COULD FLY?
PERGUNTA-SE COMO OS AVIÕES PODEM VOAR?
AND THE HOURS SPENT JUST PLAYIN' WITH A FUNNY ROCK YOU FOUND
E AS HORAS PASSADAS APENAS BRINCANDO COM UMA ROCK ENGRAÇADA QUE VOCÊ ENCONTROU
WITH CRYSTAL SPECKS AS BLUE AS ALL THE SKY
COM MANCHAS DE CRISTAL TÃO AZUIS COMO TODO O CÉU
AND I WONDER IF THE SMELL OF MORNING'S FADED,
E eu me pergunto se o cheiro da manhã desapareceu,
WHAT HAPPENED TO THE ROBIN'S SONG THAT SPARKLED IN THE SKY?
O QUE ACONTECEU COM A CANÇÃO DO ROBIN QUE BRILHA NO CÉU?
WHERE'S ALL THE WATER GONE THAT TUMBLED DOWN A STREAM?
PARA ONDE FOI TODA A ÁGUA QUE CAIU NO RICO?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
SERÁ QUE PEGAREI OUTRA BORBOLETA?
NOW I WATCH MY SON, HE'S PLAYIN' WITH HIS TOYS
AGORA EU VEJO MEU FILHO, ELE ESTÁ BRINCANDO COM SEUS BRINQUEDOS
HE'S HAPPY AND I GIVE HIM ALL I CAN.
ELE ESTÁ FELIZ E EU DOU-LHE TUDO QUE POSSO.
BUT I CAN'T HELP FEELIN' JUST A LITTLE TINGLY INSIDE
MAS NÃO POSSO AJUDAR A SENTIR SÓ UM POUCO FORMILHADO POR DENTRO
WHEN I HEAR HIM SAY HE WANTS TO BE A MAN.
QUANDO O OUÇO DIZER QUE QUER SER HOMEM.
AND I WONDER IF THE SMELL OF MORNING'S FADED,
E eu me pergunto se o cheiro da manhã desapareceu,
WHAT HAPPENED TO THE ROBIN'S SONG THAT SPARKLED IN THE SKY?
O QUE ACONTECEU COM A CANÇÃO DO ROBIN QUE BRILHA NO CÉU?
WHERE'S ALL THE WATER GONE THAT TUMBLED DOWN A STREAM?
PARA ONDE FOI TODA A ÁGUA QUE CAIU NO RICO?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
SERÁ QUE PEGAREI OUTRA BORBOLETA?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
SERÁ QUE PEGAREI OUTRA BORBOLETA?
WILL I EVER CATCH ANOTHER BUTTERFLY?
SERÁ QUE PEGAREI OUTRA BORBOLETA?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
